欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

彷徨い歌词(假名+罗马音+翻译)

2021-09-27 23:02 作者:夕灵sama  | 我要投稿

应粉丝要求做了加注。

如果有需要的歌,欢迎评论区或私信说一下,我会继续弄的。   

罗马音&假名加注若有错误之处,欢迎在评论区留言。

一歩(いっぽ)一歩(いっぽ)が足(あし)の裏(うら)を劈(つんざ)いて

ippo ippo ga ashi no ura o tsunza i te

一步一步将脚心冲破

 

鈍感(どんかん)な心(こころ)も跳(は)ね上(あ)がって過呼吸(かこきゅう)気味(きみ)

donkan na kokoro mo ha ne a ga tte kakokyuu kimi

迟钝的心也随之跳动 似乎有些呼吸过度

 

「もう僕(ぼく)を守(まも)るものはないけれど」

mo u boku o mamo ru mo no wa na i ke re do

「即使没有什么可以守护我了」

 

続(つづ)きは出(で)てこない

tsudu ki wa de te ko na i

没有了下文

 

情景(じょうけい)に彷徨(さまよ)い

joukei ni samayo i

彷徨于光景之中

 

 

どうしても肌(はだ)をすり抜(ぬ)ける全(すべ)てに

do u shi te mo hada o su ri nu ke ru sube te ni

无论如何 都会穿过所有的肌肤

 

どうしても別(わか)れを言(い)えなかった

do u shi te mo waka re o i e na ka tta

无论如何 都无法说出分开

 

 

新(あたら)しいこと始(はじ)める度(たび)に

atara shi i ko to haji me ru tabi ni

每当有了新的开始

 

内心(ないしん)誰(だれ)かが邪魔(じゃま)をする

naishin dare ka ga jama o su ru

内心就有人作祟

 

電車(でんしゃ)の中(なか)じゃ大人(おとな)たちはスマホに夢中(むちゅう)なのに

densha no naka ja otona ta chi wa sumaho ni muchuu na no ni

电车里大人们都沉醉于手机

 

「誰(だれ)も僕(ぼく)を止(と)められない、止(と)めるのは僕自身(ぼくじしん)だ」

dare mo boku o to me ra re na i  to me ru no wa bokujishin da

「谁都无法阻止我,能阻止我的只有自己。」

 

そう俯(うつむ)き呟(つぶや)いた

so u utsumu ki tsubuya i ta

这样低声喃语

 

後悔(こうかい)に彷徨(さまよ)い

koukai ni samayo i

彷徨于后悔

 

 

どうしても知(し)れないことがある

do u shi te mo shi re na i ko to ga a ru

无论如何 都有无法知晓的事

 

どうしてもうまく呼吸(こきゅう)ができない

do u shi te mo u ma ku kokyuu ga de ki na i

无论如何 都无法好好呼吸

 

リュクサックに詰(つ)めたハリボテの双眼鏡(そうがんきょう)

ryukusakku ni tsu me ta haribote no sougankyou

装在背包里的道具望远镜

 

彷徨(さまよ)い歩(ある)く僕(ぼく)ら何(なに)が見(み)えるかな

samayo i aru ku boku ra nani ga mi e ru ka na

彷徨行走的我们又能看到什么呢

 

 

スニーカーを買(か)い替(か)えて

suni-ka- o ka i ka e te

换上运动鞋

 

長(なが)い髪(かみ)もバッサリ切(き)った

naga i kami mo bassari ki tta

剪去长头发

 

ショートカットで見(み)る世界(せかい)は何故(なぜ)か妙(みょう)に色彩(しきさい)が綺麗(きれい)で

sho-tokatto de mi ru sekai wa naze ka myou ni shikisai ga kerei de

剪了短发后所看到的世界不知为何如此色彩斑斓

 

思(おも)わず口(くち)から出(で)た

omo wa zu kuchi ka ra de ta

不由得脱口而出

 

「もう僕(ぼく)を守(まも)るものはないけれど」

mo u boku o mamo ru mo no wa na i ke re do

「即使没有什么可以守护我了」

 

「それでもいい 傷(きず)ついた過去(かこ)があるから」

so re de mo i i  kizu tsu i ta kako ga a ru ka ra

「那样也好 还有受伤的过去」

 

 

どうしても別(わか)れを言(い)えなかった

do u shi te mo waka re o i e na ka tta

无论如何 都无法将分开说出口

 

どうしても上手(うま)く涙(なみだ)が出(だ)せない

do u shi te mo uma ku namida ga da se na i

无论如何 都无法好好哭泣

 

旅立(たびだ)つ僕(ぼく)にはどうにも言(い)えない

tabida tsu boku ni wa do u ni mo i e na i

刚启程的我 无论如何也说不出口

 

霞(かす)んで頭(あたま)を彷徨(さまよ)う

kasun de atama o samayo u

大脑模糊不清 踌躇彷徨

 

さよならが言(い)えなかった

sa yo na ra ga i e na ka tta

没能说出再见

 

 

知(し)らない街(まち)ばかりになって

shi ra na i machi ba ka ri ni na tte

周围变成了陌生的街道

 

埃(ほこり)が目(め)の中(なか)に入(い)って

hokori ga me no naka ni i tte

灰尘掉落双眸

 

ささくれがまた痛(いた)み出(だ)して

sa sa ku re ga ma ta ita mi da shi te

倒刺又开始疼痛

 

心細(こころぼそ)くなって

kokoroboso ku na tte

变得不安

 

陽(ひ)の明(あ)かりが邪魔(じゃま)をする

hi no a ka ri ga jama o su ru

阳光也在碍事

 

 

ポケットのチョコレートは無(な)くなって

poketto no chokore-to wa na ku na tte

口袋里的巧克力没有了

 

不安(ふあん)ばかりが連(つら)なった

fuan ba ka ri ga tsura na tta

只剩下不安

 

電車(でんしゃ)を降(ふ)りたら知(し)らない世界(せかい)で

densha o fu ri ta ra shi ra na i sekai de

下了电车后 在陌生的世界里

 

「それでもいい 寂(さび)しさは思(おも)い出(で)となるから」

so re de mo i i  sabi shi sa wa omo i de to na ru ka ra

「那样也好 寂寞也是回忆」

 

変(か)わりゆく自分(じぶん)に

ka wa ri yu ku jibun ni

对慢慢改变的自己

 

まだ初(はじ)めましてが言(い)えない

ma da haji me ma shi te ga i e na i

还无法说出初次见面

 

 

運命(うんめい)を妄想(もうそう)と呼(よ)んで

unmei o mousou to yon de

将命运称作妄想

 

別(わか)れを悪戯(いたずら)と笑(わら)った

waka re o itazura to wara tta

啼笑离别为恶作剧

 

培(つちか)った人生(じんせい)を置(お)いて

tsuchika tta jinsei o o i te

放下悉心培育的人生

 

見(み)たいものを見(み)るんだ

mi ta i mo no o mi run da

去看想看的东西吧

 

スニーカーも長(なが)い髪(かみ)も

suni-ka- mo naga i kami mo

运动鞋也好长发也罢

 

自分(じぶん)さえ不確(ふたし)かなままで

jibun sa e futashi ka na ma ma de

连自己都不确定

 

何(なん)と出会(であ)うかな

nan to dea u ka na

会与什么相遇

 

生涯(しょうがい)を流離(さすら)い 永遠(えいえん)を彷徨(さまよ)い

shougai o sasura i  eien o samayo i

流离一生 永世彷徨

 

 

どうしても世界(せかい)を見(み)たかった

do u shi te mo sekai o mi ta ka tta

无论如何 都想看看这个世界

 

どうしても世界(せかい)を知(し)りたかった

do u shi te mo sekai o shi ri ta ka tta

无论如何 都想了解这个世界




演唱/花譜

作词・作曲・编曲/カンザキイオリ

假名&罗马音标注:夕灵sama

彷徨い歌词(假名+罗马音+翻译)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律