【PJKS/3DMV/中字】演劇(25時、ナイトコードで。×巡音ルカ)
《演劇/戏剧》
或る時誰かが言いました
不知何时他人对我说道
みんな役割があるんだと
“每个人都有要扮演的角色”
足りないものを分かち合って
補い合って生きていると
彼此分享着各自的缺点
一同互补地活着
それなら私の空白誰かが埋めてくれる筈で
那么空如白纸的我 也定会有人来填上色彩吧
聞こえますか その誰かさん
你听见了吗? 为我绘色的某人
誰かが誰かに言いました
从前有人对另一个人说道
君の役割はこうだって
你的角色是这样的
「これは愛故の言葉だ」と
“这全是对你爱的诠释啊”
「皆そうやって生きてる」と
“每个人都是如此活着的”
喜顔が嬉しくって
因你露出那欣悦的神色而高兴
必死で役を演じました
竭力地饰演着你安排角色
呼吸さえも忘れるほど
甚至连呼吸 都以至于忘记
路地裏のごみ置き場
后巷的垃圾堆里
雑に捨てられたランドセル
堆放着装满孩童心的背包
笑う時すら周りを気にする癖は
いつからだったっけ
就连笑的时候都会顾及他人的习性
又是何时开始养成的呢
もしも願いがただひとつだけ
倘若能实现的愿望只有一个
叶うならば終わらせたいんだ
我想让这一切都结束
この ふざけた演劇を
这滑稽的演剧该落幕了
間違ったまま 生きてきたんだ
原来我的人生不是为某人而活的啊
今更首輪を外されたって
事到如今 就算牵线被取下
一体何処へ行けばいいの
没有指引的我又该逃往何处
ただ確かな 自分を欲した
只是渴望着 活出面具下的我
その代償がこれですか神様
这就是所谓的代价吗 神明大人
全部酷過ぎるよ全部
这一切都太过分了 这一切
もうういいからさ 早く
已经受够了 快点吧
終わらせてよ
将假面舍弃

