-vert-
这些词都是由拉丁语的词根 vert- 派生出来的,意思是“转动,弯曲”。
avert [əˈvə:t] v. 避免,防止,转移(目光、注意力等)。这个词来自拉丁语的 āvertere,意思是“转开,驱赶,避免”,由 ab-(表示“离开”)和 vertere 组成。 例如:
He averted his eyes from the gruesome scene. 他转移了目光,不去看那可怕的场景。
revert [riˈvə:t] v. 回复,恢复,归还。这个词来自拉丁语的 revertere,意思是“转回,返回”,由 re-(表示“再次”)和 vertere 组成。 例如:
The property will revert to the owner if the lease is not renewed. 如果不续租,财产将归还给业主。
convert [kənˈvə:t] v. 转变,转换,改变(信仰、态度等)。这个词来自拉丁语的 convertere,意思是“转变,改变”,由 com-(表示“一起”)和 vertere 组成。 例如:
He converted to Buddhism after visiting India. 他去印度之后皈依了佛教。
divert [daiˈvə:t] v. 转向,转移(注意力、目的地等)。这个词来自拉丁语的 divertere,意思是“分开,转向”,由 dis-(表示“分离”)和 vertere 组成。 例如:
The traffic was diverted to a side road. 交通被引向一条小路。
invert [inˈvə:t] v. 倒置,颠倒。这个词来自拉丁语的 invertere,意思是“反转,倒置”,由 in-(表示“相反”)和 vertere 组成。 例如:
Invert the cake onto a cooling rack. 把蛋糕倒扣在冷却架上。
subvert [səbˈvə:t] v. 颠覆,破坏。这个词来自拉丁语的 subvertere,意思是“推翻,颠覆”,由 sub-(表示“下面”)和 vertere 组成。 例如:
They accused him of trying to subvert the government. 他们指控他试图颠覆政府。
pervert [pəˈvə:t] v. 使堕落,使变坏。这个词来自拉丁语的 pervertere,意思是“完全改变,败坏”,由 per-(表示“彻底”)和 vertere 组成。 例如:
He was accused of perverting the course of justice. 他被指控妨碍司法公正。
advert [ˈædvə:t] v. 提到,谈及。这个词来自拉丁语的 advertere,意思是“注意,留心”,由 ad-(表示“向”)和 vertere 组成。advert也是advertisement的缩写。这个词来自拉丁语的 advertere,意思是“转向,通知”,由 ad-(表示“向”)和 vertere(转动)组成。例如:
I saw an advert for a new car on TV. 我在电视上看到了一则新车的广告。
vertical [ˈvə:tikəl] a. 垂直的。这个词来自拉丁语的 verticālis,意思是“与顶点有关的,正上方的”,由 vertic-(顶点,最高点)和 -ālis(表示形容词后缀)组成。 例如:
The wall is not vertical. 这面墙不是垂直的。
vertigo [ˈvə:tiɡəu] n. 眩晕。这个词来自拉丁语的 vertīgō,意思是“旋转,眩晕”,由 vertere(转动)和 -īgō(表示名词后缀)组成。 例如:
She suffers from vertigo and can’t fly. 她有眩晕症,不能坐飞机。