欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

翻译 22/7 滝川みうcv西條和 BLOG 2020.07.01

2020-07-01 21:43 作者:Sov  | 我要投稿


专栏打不出这个标题





















基本














 
















无论是在一日终无事的日子,



还是在一般来说值得庆贺的日子里,













基本上我都会怀端着某种不安,而且不安的感情一直都会盖过期待的心情一点点















为了应对不期而至的诸般事情已经空不出手来,也没有打算积极地应对这些事情的勇气





















「只要不去期待这是一件好事,就不会因为不确定的结果而消沉」,说不定我就是因为这样才下意识地习惯消极思考


















大体上我就是这样的人,






但如此麻烦的我,现在很稀罕地对「如果有这么一天到来的话也挺好」的某个日子产生了期许

















虽然肯定不是件什么了不起的事情。



















而且具体的日期还没决定下来,可能会在很久之后也说不准。















果然「很期待!」的想法还是会觉得害怕,

所以还是静待那个日子流淌过来吧。













现在就是这种心情



















另外

话说回来、!










3rd single理解者的MV好像前阵子突破了100万播放量...!








看了视频的各位,真的十分感谢。











已经是差不多2年前的事情了。










当时在「闻到香波的味道」的发行活动还在火热进行中的时候就已经开始舞蹈的排练了,真亏能在那种混乱的状况下记下来








理解者MV的舞蹈和Live时的版本是不一样的,加上个别动作还在拍摄当日有所变更的状况也让我觉得那次是最困难的一次拍摄。















8人的群舞编排,让拍摄出全员同时展现出最好的状态的镜头变得很困难,




但回忆起那个时候,staff桑们一直陪我们拍摄到成员每一位都觉得自己的表演可以让自己接受为止,成员们也都在精疲力尽的情况下还加油拍摄











有了这样的拍摄过程,我记得在动画做出来,看到角色们一起跳舞的画面时真的感到格外高兴

















我也要不久违地去看看吧















ふぁい。









因为成员们都有发想必大家都知道这是什么了


这是表现了理解者里某句歌词的照片











看着照片大家能猜出来是哪一句歌词吗















个人觉得还是比较容易看懂的大家觉得怎么样呢



















如果大家今天能再一次,看一下理解者MV的话我会很高兴的

















希望以后理解者能继续获得众多的喜爱。














赠品。









这些是理解者拍摄时候的小道具















这个气球,我在拍摄的时候一直盯着看,结果回去的时候staff桑说带回去也行我就拿回家了










明明是心型却在我拿回家后差不多半年时间也一直没漏气一直呆在我的房间里呢




















匪夷所思的结实。





















结束。




接下来是看图猜歌词环节~



翻译 22/7 滝川みうcv西條和 BLOG 2020.07.01的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律