日本推出豪华观光列车

東京(とうきょう)に本社(ほんしゃ)を置(お)く東急電鉄(とうきゅうでんてつ)が所有(しょゆう)する豪華(ごうか)観光(かんこう)列車(れっしゃ)「ザ(ざ)・ロイヤル(ろいやる)エクスプレス(えくすぷれす)」号(ごう)が、来年(らいねん)1月(がつ)から岡山(おかやま)・香川(かがわ)など四国(しこく)・瀬戸内(せとうち)エリア(えりあ)で期間(きかん)限定(げんてい)で運行(うんこう)することになりました。
总部位于东京的东急电铁拥有的豪华观光列车“The Royal Express”号,将于明年1月起在冈山、香川等四国·濑户内区限时运行。
JR四国(しこく)や東急(とうきゅう)など鉄道(てつどう)4社(しゃ)が都内(とない)で共同(きょうどう)発表(はっぴょう)しました。四国(しこく)・瀬戸内(せとうち)エリア(えりあ)を期間(きかん)限定(げんてい)で運行(うんこう)する東急(とうきゅう)の観光(かんこう)列車(れっしゃ)、ザ(ざ)・ロイヤル(ろいやる)エクスプレス(えくすぷれす)。ぜいたくな旅(たび)を強(つよ)みに、通常(つうじょう)は横浜(よこはま)と伊豆(いず)の間(あいだ)を運行(うんこう)している他(た)、3年(ねん)前(まえ)からはJR北海道(ほっかいどう)の路線(ろせん)でもツアー(つあー)を行(い)っています。
JR四国、东急等4家铁道公司在东京都内共同发表了这一消息,在四国濑户内区限时运行的东急观光列车--皇家快车,以奢华的旅行为主导,通常在横滨和伊豆之间运行,3年前开始在JR北海道的线路上也有过旅游。
四国(しこく)・瀬戸内(せとうち)エリア(えりあ)では、岡山(おかやま)を出発(しゅっぱつ)地(ち)に高松(たかまつ)・琴平(ことひら)を経由(けいゆ)して松山(まつやま)方面(ほうめん)まで運行(うんこう)する計画(けいかく)で、3泊(はく)4日(にち)の旅(たび)では瀬戸内(せとうち)の海(うみ)の幸(さち)など四国(しこく)の魅力(みりょく)を活(い)かした食事(しょくじ)も提供(ていきょう)されるということです。運行(うんこう)は来年(らいねん)1月(がつ)から3月(がつ)まで、あわせて6回(かい)予定(よてい)されていて、今年(ことし)7月(がつ)から販売(はんばい)が始(はじ)まります。
在四国·濑户内区,计划从冈山出发经由高松·琴平到松山方向运行,在4天3夜的旅行中,还可以提供濑户内海之幸等四国魅力的饮食。运营时间为明年1月至3月,预计共6次,今年7月开始销售。