欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

バロック/巴洛克 コリエル 对话翻译(saturn)

2023-03-12 21:07 作者:月面影像i-p-s  | 我要投稿


コリエル
Koriel(aka Koriel members, Atlus)
Koriel

BF7, BF9-11, BF16, BF19(saturn)


——一般对话——

ぶじだったのか?殺されたと思っていたよ。
上級のせいで、このザマだ。殺してくれ。
このまま幽閉管の中で苦しむのは耐えられぬ
You’re safe? I thought you had been killed! The Archangel was the one who put me in this sorry state. Could you kill me? I can endure no more of this suffering, sealed within a Confinement Casket like this.
你还好吗?我以为你已经被杀掉了!都是因为上级,我们才沦落至此。杀了我吧。被关押在幽闭管中的痛苦,我再也无法忍耐了。

他のコリエルたちも幽閉されているだろう。
I wonder if the other Koriel are also in confinement…
我想,Koriel的其他人可能也被禁闭着。

殺してくれ。どうせなら、おまえの手で。
Could you kill me? If I must die, then let it be by your hand.
杀了我吧。事已至此,我希望是经你的手。

ダァバールが上級天使にジャマされなければこのようなことにならなかっただろう…
I wonder if things would have ended up differently if the Archangel hadn’t interfered with the Dabar…
如果上级天使没能干扰到达巴尔的进行,或许事态的走向就会完全不同……

さぁ、浄化してくれ...。
No matter, please purify me…
不管怎样,净化我吧……

リトルはときどき苦しみ以外を教えてくれる
おまえが浄化能力を有すると教えてくれた
同志よ、浄化してくれないか...。
The Littles sometimes speak to me of things other than their suffering. They told me that you possess the ability to purify. Comrade, could you do me a favor and perform that on me…?
Little们有时会向我诉说痛苦以外的事情。它们告诉我你拥有净化的能力。同志,那你能净化我一次吗……

はじめのうちの世界の歪みは
上級天使のしわざだったにちがいない。
はやく気づいていれば...。
I’m positive that the distortion of our world was the Archangel’s doing from the very beginning. If only we had noticed sooner…
我很确定,世界最初的歪曲就是上级天使的作为。我们但凡能更早意识到这一点……

さぁ、浄化してくれ...。
No matter, please purify me…
那,净化我吧……

我々コリエル12人は、おまえをのぞいて
すべて幽閉されたようだ。
It seems that we, the twelve Koriel, have all been confined, all except for you.
我们Koriel的12人,除了你,大概都被禁闭了起来。

上級天使は感覚球を利用する力を持っていた
それを知らなかったことが我々の敗因だ
The Archangel had the capability to use the Sense Spheres. Not realizing that was our undoing.
上级天使拥有使用感觉球的能力。没能理解这点正是我们失败的原因。

世界の巨大な歪みは、ダァバ―ルを
阻止されたためなのだろう?
それも、おぼえていないのか?
I wonder if the massive global distortion was the result of the Dabar being obstructed? Or do you not remember that either?
世界的巨大歪曲,是否就是达巴尔被中止的结果?还是说,你连这也不记得了?

さぁ、浄化してくれ...。
No matter, please purify me…
无论如何,净化我吧……

おぼえていないようだな、
我々のことを、自分自身のことを。
ダァバ―ル融合のことも忘れたのか?
You don’t seem to remember, either about us or yourself. Did you forget about the Dabar Fusion as well?
你好像全都不记得了,不管是关于我们还是你自己自身。达巴尔融合,你也忘记了吗?

ひとつには、なれたのか?
For one thing, did it succeed?
就这一方面,它成功了吗?

さぁ、浄化してくれ...。
No matter, please purify me…
没事,净化我吧……

ダァバ―ルは成功しなかったのか?
真意は語られなかったのか?
これは、ダァバ―ルしようとした罰なのか?
Did the Dabar not succeed? Were God’s true intentions not imparted to you? Is this our punishment for attempting the Dabar?
达巴尔没能成功吗?神的真意没能传达给你吗?这就是,对尝试达巴尔的我们的惩罚吗?

だまっていないで、教えてくれ。
教えてくれないのか?
Don’t remain silent, please. Won’t you tell me?
不要一言不发,告诉我吧。难道你不愿意告诉我吗?

いや、今さら、なにを知ったところで
どうにもならぬ...。
No, even if you knew anything, it can’t help us now…
不,到如今,即便你知道些什么,也已于事无补了……

浄化を、たのむ...。
Purify me, I beg of you…
净化我,我恳求你……

異変はやはり上級天使がしくんだのか?
だが大熱波は、なぜ起こった?
Was this strange phenomenon a part of the Archangel’s plan too? Even then, how did the Great Heat Wave happen?
这场异变果然也是上级天使计划中的一部分吧?但是,大热波为何会发生呢?

ヤツだけの力ではこのような巨大な異変は
起こせるものではないだろう。
I don't see how his power alone would have been sufficient to create such a large phenomenon.
单凭他自己的力量,怎么可能引发如此巨大规模的异变?

教えてくれ。
さもなければ、さっさと浄化してくれないか
Can you tell me? If not, then please don't hesitate in purifying me.
告诉我为什么吧。如果你也不知道,那请你不要犹豫,净化我。

歪みが消え、上級が罰せられることを望むよ
上級が偽感覚球で狂わせたんだ。
それ以外、考えられない。そうだろ?
It is my wish that the distortion vanish and the Archangel be brought to justice. The artificial Sense Spheres drove him mad. I can’t think of any other explanation. Can you?
扭曲能够消失,上级受到应有的惩罚,这就是我的愿望。伪感觉球使上级陷入了疯狂。除此之外,我想不到别的解释了。你呢?

なにも思いだせないのか?
Can’t you remember anything?
你什么都记不起来了吗?

浄化を、たのむ...。
Purify me, I beg of you…
净化我,我恳求你……

世界がゆるやかに歪みはじめ、
上級天使は創造維持が我々を滅ぼそうと
していると主張した。
As the world started to slowly distort, the Archangel insisted that the Creator and Preserver was going to destroy us.
就在世界逐渐开始扭曲的时候,上级天使坚称创造维持者将要毁灭掉我们。

だが、我々には信じられなかった。
ダァバ―ルはそのために行われたのだ。
思い出すんだ、あのときのことを。
But we couldn’t believe it. That is why we undertook the Dabar. I remember that time.
然而,我们无法相信他的主张。为此我们进行了达巴尔。那时的事,我依旧能记得。

教えてくれ。
世界は、どうなるんだ?
Can you tell me, what happened to the world?
告诉我吧。这个世界,如今变成了什么样子?

浄化を、たのむ...。
Purify me, I beg of you…
净化我,我恳求你……

世界がゆるやかに歪みはじめたのは、
上級天使のしわざだとしても、
なぜ大熱波のような巨大な歪みが...?
Even if the Archangel was responsible for the world slowly beginning to bend, why did such a massive distortion like the Great Heat Wave occur…?
就是说上级天使应该为整个世界逐渐的扭曲负责,可为什么会发生大热波这样规模巨大的歪曲?

何が世界を歪ませてしまったんだろう?
What has distorted the world so?
所以究竟是什么扭曲了这个世界?

浄化を、わたしに安らぎをくれ...。
Purify me, grant me peace...
净化我,给予我安息吧……

創造維持神の真意を聞きたかった。
だから、おまえと創造維持神を融合したのだ
おまえの口で、神の真意を語らせるために。
We wanted to hear the God of Creation and Preservation’s true intentions. That’s why you fused with God, so that God could share its thoughts with us through your mouth.
我们想听到创造维持神的真意。于是,我们让你与创造维持神相融合,从你的口中,就能说出神的真意。

君は、神の真意を語ったのか?
ダァバ―ル計画は成功したのか?
Did you speak the will of God? Did the Dabar Project succeed?
你,能说出神的真意吗?达巴尔计划成功了吗?

浄化を、たのむ...。
Purify me, I beg of you…
净化我,我恳求你……

ありがとう。わたしが、最後だ。
みんなを浄化してくれて、ありがとう。
Thank you. I am the last. You have my gratitude for having purified the others.
谢谢你。我是最后一人。谢谢你净化了其他人。

いや、わたしが最後ではないな。君がいる。
君が、最後のコリエルだ。たのんだよ。
No, I am not the last. You are. You are the last of the Koriel. I have one request for you.
不,我不是最后一个。你才是。你,是我们Koriel最后的成员。拜托你了。

浄化してくれ。
Please purify me.
请净化我。

——受到攻击——

わたしの水を受け取ってくれ。
Take my water.
接住,收下我的水吧。

——装备天使铳——

その銃は浄化のための道具ではない。
苦痛と死の銃だ。
それを使うのは、やめてくれないか。
That rifle is not a tool for purification. It is a rifle of death and torment. Could you please stop using that?
这把铳并非用于净化的道具。而是痛苦与死亡的铳。请你不要用这把铳。

やめてくれ。
苦痛を抜き出すことに、反対だったはずだ。
その銃は使わないでくれ。
Could you stop that? We should have opposed the extraction of pain. Can you not use that rifle?
住手。痛苦的抽取,应当是为我们所反对的。不要使用那把铳。

浄化銃...我々はリトルの計画には
反対だったはずだ。
わたしに使うのだけはやめてくれないか
The Purification Rifle… We ought to have objected to the Little Project. Could you please just not use that on me?
净化铳…我们应当是反对Little计划的一方。至少,你能别用在我身上吗?

浄化銃か...やめてくれ...。
それは使わないでくれ。
Purification Rifle… please stop… please don’t use that.
净化铳吗…停下…。不要使用那把铳。

苦痛を抜き出すことに我々は反対だったはず
それを使うのは、やめてくれないか。
We should have opposed the extraction of pain. Could you please stop using that?
痛苦的抽取应当是为我们所反对的。不要使用它,请你不要使用它。

なぜ銃を使った?我々は、
苦痛を抜き出すことに反対だったはずだ。
Why did you use that rifle? We should have been against the extraction of pain.
为什么你要使用这把铳?我们明明应当反对痛苦的抽取。

バロック/巴洛克 コリエル 对话翻译(saturn)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律