【龙腾网】你有什么特别擅长但又不喜欢做的事情?
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:zmmyc 转载请注明出处
What are you exceptionally good at, but hate doing?
你有什么特别擅长但又不喜欢做的事情?

评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:zmmyc 转载请注明出处
FizzledTwizzle
Data entry. I can type very fast and very accurately, but it’s the most mindless task with zero creativity.
输入数据。我可以非常快速和准确地打字,但这是最不需要动脑筋的工作,没有创造力。
Nambot
Data entry is a gateway to the creative world of data analysis, full of such rich creative choices as "should I use a stacked bar chart, or a stacked percentage chart?" "Do I want to show this data by day or clustered by week?" & "what shade of grey is best for this data?"
数据输入是通往数据创造性分析世界的门户,充满了一些创造性选择,比如“我应该使用一个堆叠的条形图,还是一个堆叠的百分比图? ” “我想按天显示这些数据还是按周显示这些数据? ”还有 ”什么程度的灰色最适合这些数据? ”
ItsMeTK
I love stuff like that. A steady job that requires very little thought but simple repetitive action, especially if I can just chill with some tunes while I work. You’re living the dream.
我喜欢这样的工作。工作稳定,不需要勤思考,只需要简单重复劳动,特别是工作的时候还可以听听音乐。你简直就是活在梦里。
Melophonics
Cleaning
清洁

At work:
在工作中:
I clean as I go. Organised, tidy, tools cleaned and sorted. And I know where everything is - every bolt, drillbit, spanner, item of test equipment, oil can, widget, useful piece of ''scrap'' material. If anyone wants to know where anything is, they ask me.
我边走边打扫。整理,整洁,工具清洁和分类。我知道所有的东西在哪里——每一个螺栓,钻头,扳手,测试设备的项目,油罐,挂件,有用的“废料”。 如果有人想知道任何东西在哪里,他们会问我。
At home:
在家里:
Fuck it, I''ll vacuum tomorrow. No clean mugs? That one''s not so bad, I''ll just rinse it out.
妈的,我明天肯定会打扫。没有干净的马克杯? 那个不错,我把它冲洗干净。
One end of the kitchen counter is for mail - the other day I found an unopened letter from 2016. With a £50 discount voucher in it (that would actually have been useful to me at the time!).
厨房柜台的一端是用来放信件的——有一天,我发现了一封2016年的未开封的信。 里面还有一张50英镑的折扣券(这在当时对我很有用!) .
3-DMan
I''ve definitely seen the lawn thing- neighbors who do it for a living but their own place is fairly shit. Who wants to work when they get off work?
我确实见过这种的事情——邻居以为客户打理草坪为生,但是他们自己家的草坪打理的就像一坨屎。 下班后谁还想工作?
rmshilpi Rmsilpi
I am very good at handling children...which is ironic because I don''t particularly like kids.
我很擅长照顾小孩... ... 讽刺的是,我不是特别喜欢小孩。
W_e_i_r_d_0
Same. Kids enjoy my company, but I really, really not enjoy theirs.
我也一样,孩子们喜欢和我玩,但我真的,真的不喜欢和他们玩。
BabySuperfreak
They''re like cats - the less you like them, the more they like you.
小孩就像猫一样——你越不喜欢他们,他们就越喜欢你。
nebetsu
I don''t talk down to kids or use simplified language. Most kids really like being talked with like an equal. I imagine that people who don''t particularly like kids would do the same.
我不用高人一等的方式或者简易的语言和孩子们说话。大多数孩子喜欢自己被平等对待。我想那些不太喜欢孩子的人也会这么做。
tahlyn
I''m the same. I decided when I was around 14 or 15 I didn''t want kids. 20+ years later I still don''t want kids. But when I was younger I was constantly told "oh but you''re so goooooooood with kids... you''ll make a great mother one day!" Nope. I''m great with kids for a few hours... but then I want only to give them back to their parents.
我也是。 在我14或15岁的时候,我决定不要孩子。 20多年过去了,我还是不想要孩子。在我年轻的时候,经常有人对我说“哦,你和孩子们相处的太好了... ... 总有一天你会成为一个伟大的母亲的! ” 没有。我只能和孩子们安稳相处几个小时... ... 之后我只想尽快把他们还给他们的父母。

***summer0613
I''m always early, and I hate it. But I''m only early bc I''m always paranoid I''m going to be late so I leave really early.
每次约会我总是早到,我讨厌这样。我早到的原因是因为我总是担心我会迟到,所以我很早就出发了。
P0sitive_Outlook P0sitive outlook
I tell my friends i''ll be there at 6pm. We''re going out at 6.30. At 6.35 they start turning up while i''ve already been there for half an hour. >:S
我告诉我的朋友我会在下午6点到那里。我们约定六点半一起出发。6:35他们才开始陆续到达,而我已经在那里等半个小时了 : s
davidjytang
I listened to a Japanese business etiquette speaker while having my internship in Tokyo. She talked about her personal preference when it comes to punctuality. It was crazy for me and for a lot of Japanese people.
在东京实习期间,我听了一位日本商务礼仪人士的演讲。她谈到她个人在守时方面的偏好。这对我和许多日本人来说都是疯狂的。
e.g. If there is a meeting appointment,
如果有会议约会
Be in/around the building one hour prior. This way even public transportation is late, you can still make most meetings with ease.
提前一小时到达或者到大楼附近。这样即使公共交通晚点了,你仍然可以轻松地召开大多数会议。
Be in the city 24 hours prior if traveling.
如果旅行的话,提前24小时到达城市。
That was a little extreme even for Japanese people.
即使对日本人来说,这也有点极端。
What is usually expected are
通常所期望的是
Be in/around the building 15 minutes prior. hang around and adjust your pace for the meeting, maybe go through the material again. Don’t ask for meeting then, because 15 min prior is too early and it disturbs the other people’s schedule.
提前15分钟到达或者到大楼附近。散散步,调整一下开会的节奏,也许可以再看一遍材料。如果认为提前15分钟太早了,会打乱别人的日程安排,那就别安排会议了。
Knock on the door/ask the front desk 5 min prior the meeting so that you can be led to the meeting room and ready to start on the designated meeting time.
在会议开始前5分钟敲门和询问前台,这样你就可以被带到会议室,准备在约定的时间开会。
Amazingawesomator
This is one of the things i am good at and also love; however my wife hates it.
准时也是我擅长也是我喜欢的事情之一, 但我的妻子讨厌准时。
"Early is on time, on time is late, and late is unacceptable."
“早到是准时,准时是迟到,迟到是不能接受的。”
wernermuende
Move to Germany. Or if you want the premium experience, Switzerland. Even the trains are on time in Switzerland, or so they say.
搬到德国。或者如果你想要高级体验,那就到瑞士。瑞士甚至连火车都是准时的,至少他们是这么说的。
MrsSpuncrusha Sspuncrusha
Public speaking.
公众演讲。
I am an introvert, and I do safety training for my company. Comprehension has gone up drastically, and I have done quite a few talks on how to use science to make safety fun in my industry.
我是一个内向的人,我负责为公司做安全培训。这需要极强的理解力,我已经做了不少关于如何利用科学把安全培训做的有趣的演讲。
But after, I have to shut myself in a hole for at least three hours to get myself back to center, because it is so exhausting to me. I have to sort of be a different person, and doing that is mentally draining.
但之后,我不得不把自己关在房间里至少三个小时,让自己回到正常状态,因为这对我来说太累了。我必须成为一个不同的人,这样做会耗费我的精力。
AlienAle
Yeah it''s weird, I''m one of those people who has trouble holding a normal conversation with somebody (apart from people that I know of course), but if I''m giving a public speech or presentation, suddenly everybody pays attention to me and seems to respect my insight a lot. I''ve made some friends and contacts solely because they''ve witnessed me giving a speech and been impressed by the performance.
是的,很奇怪,我是那种很难和别人进行正常对话的人(当然除了那些我认识的人) ,但是如果我做一个公开演讲或者报告,突然之间所有人都关注我,并且似乎很尊重我的见解。通过演讲,
我结交了一些朋友,他们都看了我的演讲,并对我的表现印象深刻。
I just get more confident and talk with a "I know what I''m talking about" voice when I can actually talk about a specific topic with some authority.
演讲的时候,我变得更加自信,以一种“我知道我在说什么”的声音说话,我可以用一些权威的方式谈论一个特定的话题。
Then someone random comes up to me and asks "so tell me about yourself" and I''m suddenly totally clueless on what they''re after.
演讲后,突然一个人走到我面前,问我“告诉我关于你自己的事情” ,我突然完全不知道他们想要什么。
So after presentations I always have this "huh what just happened" moment, even though I''ve done a lot of them.
每次演讲结束后,我总是会有这种“刚刚发生了什么”的感觉,尽管我已经做了很多次了。
eliminatorboatduel
This is a great example of the distinction between introvert and shy.
这是区分内向和害羞的一个很好的例子。
JTSlinge
This is so refreshing to hear. A portion of my job involves public speaking and for the longest time I didn’t understand why, after I was finished presenting at a training session or a professional development symposium I’d have to go hide. Just get away from everyone else. People are always, “Wow that was amazing.” And, “I need to pick your brain.” And I’m like, I just need to go curl up in a ball now. Thanks for letting me know I’m not alone.
听到这个消息真让人耳目一新。我的一部分工作就包括公众演讲,很长一段时间我都不明白为什么,当我在做完一个培训会议或者在职业发展研讨会上完成演讲后,我只想找个地方躲起来,尽量离其他人远点。 人们总是说,“哇,太神奇了。” 还有,“我需要你的建议。” 我现在只想蜷缩成一团。 谢谢你让我知道我并不孤单。
Punforgivable__
Being nice to customers.
对顾客友善。

YEEyourlastHAW
THIS!
这个!
I am phenomenal at customer services, but I perform it as an out of body task. If I zoom back in and listen to myself, I’m usually disgusted
我在客户服务方面非常出色,但是我把它当作一项灵魂出窍的任务来完成。 如果我返回去,听听自己说的话,我通常会觉得恶心
LeanaTest
Fixing Computers.
修理电脑。
Please stop asking me to fix your computer for free.
请不要再让我免费修理你的电脑了。
Please!
求你了!
sTiNkYtApE
Can you come over and download the RAM for me?
你能过来帮我下载内存吗?
SkinnyElbow_Fuckface
Well.
好吧。
Ask for money for "spare parts" :D
提供“备件”需要钱: d
libra00
I feel this so hard. I used to love it, and got good at it, so I got asked for help constantly. And it''s not so much that I mind helping, or even that I''m doing it for free, but it was my job and I am very keen on that whole work/life separation thing. So the one thing I wanted to stop thinking about after I got home was the thing I got bugged about the most. It seems selfish in retrospect, but fuck''s sake I do not want to listen to you yammer on about your damned computer for 2 hours after having done it for 8 hours already.
我觉得很难受。我以前很喜欢,而且很擅长修理电脑,所以经常有人找我帮忙。我并不是很介意帮忙,甚至不介意免费帮忙,但这是我的工作,我喜欢将工作和生活分离。所以回到家后我不想再想的一件事就是我最困扰的事情。回想起来这似乎很自私,但是我他妈的不想听你抱怨你那该死的电脑已经用了8个小时了。
ElectricVimto
9 times out of 10, it''s a problem that can be easily fixed by Googling it too!
10次遇到的电脑问题中有9次可以很容易地通过 google 来解决!
sugar_bear65
I like fixing computers but I HATE fixing printers,
我喜欢修理电脑,但我讨厌修理打印机,
T469
I have a business degree and this automatically qualifies me as the IT person at work. 75% of the time I reboot the computers and it fixes said problems.
我有一个商业学位,这自然使我成为工作中的 IT 人员。 75%的电脑问题都可以通过重启电脑来解决。
Warrlock608
Jesus christ I''m a software engineer that built my first computer when i was ~11. I''ve had people ask me to fix their networks before, like I don''t know dick about networks go pay for a network engineer or google your problem.
老天爷,我是一个软件工程师,在我11岁的时候建造了我的第一台电脑。 以前也有人让我帮忙修复他们的网络,其实我对网络一窍不通,花钱去找个网络工程师或者谷歌一下你的问题吧。
tikikatt
Same here. I worked in IT for 7 years and hated it so much that I quit and started carrying mail at the post office just to get outside and away from computers. My boss at usps found out I knew how to fix computers so he would try to get me to fix his work computer instead of calling the IT Dept so I told him $50, cash, upfront. He eventually went for it and all his comp needed was a reboot. He bitched about it and told em he could''ve done that but I told him that he didn''t, he paid me $50 to do it for him instead of him calling IT. I got $50 and he stopped asking, win-win.
我也是。我在 IT 行业工作了7年,对这种事情讨厌至极,以至于我都辞职了,开始在邮局处理邮件,只是为了出门远离电脑。 我在 usps 的老板发现我会修电脑,他就让我修他的工作电脑,而不是打电话给 IT 部门,我告诉他修理需要预付现金50美元。他最后把钱给我了,我把电脑重启问题就解决了。他向我抱怨这件事,并告诉我他也可以做到这一点,但我告诉他,他没有。他付给我50美元为他做这件事,而不是直接打电话给 IT。 我得到了50美元,他也不再提需求了,这不就是双赢嘛。
The only computers I fix anymore outside of my house is my wife''s grandma. She''s very good about asking and she pays me in pies!
除了我家里的电脑外,在外边我修理的唯一一台电脑就是我妻子奶奶的。她非常善于询问,而且她用馅饼当修理钱付给我!