福克纳作品《我弥留之际》《八月之光》简体版推荐:一本好小说能够影响人的一生
福克纳《我弥留之际 》
今天推荐我师傅福克纳的《我弥留之际》(As I Lay Dying),此小说可以理解为美国版《活着》,一家人,拉着一口棺材,浩浩荡荡;一路上发生了很多事,一家人的人生在十天的行程中发生了天翻地覆的变化,福克纳像一个书记官一样,把他们记录在册,再次向世人展示了什么是真正伟大的小说!

《我弥留之际》,上海译文出版社,李文俊译,此译文为经典译文,有英语阅读能力的朋友,可读福克纳原著,感受福克纳的魅力。
福克纳《八月之光》
今天推荐我师傅福克纳的《八月之光》,这本书叙述诡谲,两条叙事线并行,阅读过后,有醍醐灌顶之感。
村上春树曾经对《八月之光》不吝赞美,并在他的小说中多次提到和引用,是村上春树最喜欢的小说之一,还是他的枕边书,我已不大记得。大多数人都知道村上爱卡佛,却不知他也喜爱福克纳。

《八月之光》,上海译文出版社,蓝仁哲译,上海译文出版社有多个版本,都可以购买,我当年读的就是译文名著文库版本,此版本乃我喜欢的版本,除排版稍密之外,无其他缺点,是平装书世界名著收藏系列首选。
巴黎评论·作家访谈5:作家说的话都是编的?
作家的访谈值不值得一看?这个问题的答案,我想是仁者见仁智者见智的。没有一种生活是可惜的,也没有一种文字是不值得一读的。只是说,我们能否在不同的文字间,找到自己,看见自己,帮助到自己。换言之,不管是小说,还是诗歌,还是访谈,能带给我们思考和帮助的都是可读的。
巴黎评论是一个系列采访的结集出版,很多世界级作家都在上面谈论自己的人生和写作,这是一个小说或一个作品看不到的隐秘角落,如果你也对一个写作者的创作和生活想窥视一下,那不妨读上一读,但我不建议用非常认真的阅读态度去读,而是应该像读一本杂志那样轻松地去进去。

本辑(巴黎评论·作家访谈5)有我师傅福克纳的采访,故推荐此书。
巴黎评论系列图书的印刷一般,设计一般,用纸一般,翻译不好评价,但因汇聚众多大师,还是可以窥探窥探的。
余华说:作家的话都不可信,他们说的百分之八十都是编的,我说的有百分之五十是真的。

