欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《Stray birds 漫游之鸟 》第102首--泰戈尔(方鹤译)

2023-03-06 11:17 作者:wildbird方鹤  | 我要投稿

《Stray birds 漫游之鸟 》第102首

Rabindranath Tagore(1861一1941) 

拉宾德拉纳特 · 泰戈尔(方鹤译)


别流连于采集花卉留存它们,

而是继续走,因为繁花将一直盛开在你的整个旅途。


Do not linger to gather flowers to keep them, 

but walk on, for flowers will keep themselves blooming all your way. 


Apr-Jun2021

  


《Stray birds 漫游之鸟 》第102首--泰戈尔(方鹤译)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律