欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【睡前故事】星の王子さま-僕-68

2023-01-21 16:20 作者:-S0RA  | 我要投稿

星の王子さま-僕-68


「これが僕の贈り物。水と同じだよ。」/“这就是我的礼物,就像水一样。”

「どういうこと?」/“为何这样说?”

「星の意味が人によって違うでしょう?/“星星的价值因人而异不是吗。

旅人には案内役だけど,そうじゃない人にはただの小さな光。/虽然对旅人们来说是担任向导的角色,可是对其它人来说,只是微弱的光。

学者たちには研究対象。/对学者们来说是研究的对象。

あの実業家には黄金だった。/对那个实业家来说是黄金。

でも、どの星もみんな口を聞かない。/可是,无论哪颗星星都不会开口。

君だけが,他の誰も持っていないような星を持つんだ。」/只有你,拥有别人谁也没有的星星。”


「どういうこと?」“为何这样说?”

「夜、君が星空を見上げたら,どれか一つに僕が住んでいる。/“夜里,假如你仰望星空,我就住在其中一颗上。

どれか一つで僕が笑っている。/我就在其中一颗上笑着。

だから君には,全ての星が笑っているみたいに見えるんだ。/所以你看上去,所有的星星似乎都在笑。

君は笑う星を持つんだよ。」/你拥有的是会笑的星星啊。”

そう言って、王子さまはまた笑った。/这样说着,小王子又笑了。


「悲しみが癒されたら,悲しみはいつか癒されるよ。/“悲伤能被治愈的话,悲伤总有一天会被治愈的。

僕と知り合ったことが嬉しくなるよ。/和我相识的事情会成为愉快的事的。

君はずっと僕の友達だ。/你永远是我的朋友。

君は僕と一緒に笑いたくなる。/你会想和我一起欢笑。

時々気放し(きばなし)に窓を開けてよ。/你会为了想要快乐而经常打开窗解闷。

空を見て笑っている君を見たら,みんなビックリするだろうね。/假如看到望着天空微笑的你,大家应该都会吃惊吧。

君はこう言うんだ。「そうさ、星を見ると,いつも笑っちゃってね。」/你会这么说,“是啊,看着星星,我总会笑起来。”

みんな君のことを,頭が可笑しくなったと思うだろうね。/别人应该会觉得,你大概是脑子有问题,

僕は君に,とんだ悪戯を仕掛けていることになるんだ。」/这就是我跟你,开的一个出人意外的玩笑。 ”

そう言って、王子さまはまた笑った。/这样说着,小王子又笑了。


「まるで君に星の代わりに,たくさんの小さな鈴をあげるようなものだね。たくさんの笑う鈴をね。」/就好像你没有看到星星,而是看到了许多像小铃铛一样的东西,许多会笑的铃铛呢。”

そう言って、王子さまはまた笑った。/那么说着,小王子又笑了。

【睡前故事】星の王子さま-僕-68的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律