“爱国艺术家”王嘉尔英文粗口怼外媒,到底说了啥?
1、There's so much f*cking media
f*ucking 现在已经是国外年轻人表达强烈语气的口头禅了
注意:粗话,不要轻易使用!
用来修饰令你不爽的人或事物
2、talking about bullsh*t
也是粗话
其语气比【胡说八道】更加猛烈
应该翻译为【满口喷粪】
3、propaganda bullsh*t
propaganda 意思是【宣传】,但是含有贬义,洗脑式的宣传
4、if you travel to China one time
once是one time的缩略形式,因此这里用one time没有错误
5、you'll feel like, damn, this is a dope place
damn 国外年轻人的口头禅,意思是【卧槽】表达强烈语气
dope 也是年轻人的口头禅,意思是cool【碉堡了】
6、there is a lot of filter about all these media things
filter 滤镜
歪曲、不实的报道,可以说是加了filter的

