并不是轻浮的口癖!为什么越来越多年轻人青睐用「~っす」代替「~です」?
当大家与日本人交流,或是看日本的作品的时候,也许会见到一些日语课本中从未见过的说话方式。
比如在日本男性中,像「そうっすね!(说的是呢)」「いいっすね!(好啊)」「マジっすか!?(真的吗)」这样,用「〇〇っす」代替「~です」的说法就很常见。
最近就有一档节目对「〇〇っす」的使用情况进行了详细调查。
首先,在大阪街头随机调查了50名10-40岁的男性,会对先辈使用「〇〇っす」吗?
“像是和先辈一起去吃饭的时候,会说「めっちゃおいしいっすね!(太好吃了!)」”
「わからないっす!(我不知道)」
最后根据调查统计,有7成的男性会使用「〇〇っす」的说法!
那么,「〇〇っす」是怎么出现的呢?
语言学专家解释道,它是从1990年代开始出现,当时体育社团中的男生们经常会使用。
家喻户晓的体育漫画《灌篮高手》,就出现过不少「〇〇っす」的台词。
那为什么会用「〇〇っす」来代替「~です」呢?

“因为「〇〇っす」能同时体现说话人恭敬礼貌和亲近。”
「~です」是尊敬语,而「〇〇っす」是对其进行改良的产物。
根据文化厅在1995发表的关于尊敬语的解说,尊敬语比起上下关系,更重视的是亲疏的关系。
年轻人比起上下关系,更注重人与人之间的距离感。
但是能同时表现敬意和亲近感的日语,在传统日语中原本是没有的。
面对先辈时,为了表达敬意,必须要用尊敬语,但后辈又想与先辈更亲近,于是为了淡化尊敬语带来的距离感,「〇〇っす」的说法便出现了。
「〇〇っす」很好地补足了日语中「~です」显得太疏远而简体又太随意的缺陷,体现了亲近而不过度,恰到好处的距离。
下面就展示了使用「〇〇っす」的优点——
比如,当先辈问后辈“午饭想吃什么呢?”的时候,回答「パスタがいいです(想吃意面)」会显得主张比较强。
但回答「パスタがいいっす」就能让主张变得比较柔和。

又比如先辈问后辈意见“A和B两个企划案,我个人觉得B比较好,你怎么看呢?”
这时候如果回答「Bの方がいいです」,给人更多的感觉是发表自己的见解。
而「Bの方がいいっす」,就更多地带有对先辈表示同意附和的语气。
另外「〇〇っす」还有听起来更有活跃感,更能带动气氛的优点。
不过与人初次见面时,最好还是先用「~です」,等渐渐熟悉起来了再用「〇〇っす」比较好哦~
长沙帝爱日语常年开设日语班,无论你是留学日语、考级日语、高考日语、考研日语、兴趣日语,旅游日语我们都能帮您找到适合您的班级。