“博士”用日语怎么表达?柯桥日语培训班

「博士」の読み方、「ハクシ」と「ハカセ」の使い分けは?
「博士」的读法,怎样分清「ハクシ」和「ハカセ」?
Q:「博士」の読み方に[ハクシ]と[ハカセ]がありますが、放送では使い分けをしているのでしょうか。
Q:「博士」有两种读法,[ハクシ]和[ハカセ],广播电视中是怎么区分使用的呢?
A:正式な学位の呼称として言う場合は、[ハクシ]と読んでいます。
A:作为正式的学位来称呼的时候,要读成[ハクシ]。
解説
「博士」について、世間一般には[ハカセ]という慣用の読みが行われています。しかし、「文学博士」「法学博士」「医学博士」といった学位についての正式な呼称は[ハクシ]で、放送でも学位号については[ハクシ][~ハクシ]と読んでいます。
「博士」这个词,人们一般把[ハカセ]作为惯用读法。但是像“文学博士”、“法学博士”、“医学博士”这样的学位名称,由于它们的正式称呼是[ハクシ],电视广播中关于学位的称呼就会读成[ハクシ][~ハクシ]。
ただし、「お天気博士」「物知り博士」というような場合や律令時代の「文章<もんじょう>博士」などの場合には[~ハカセ]と読み、表記もそのまま「~博士」を使っています。