【搬运】【译】娱乐周刊评Camila Cabello 2018年出道专辑《Camila》
搬运自:微信公众号【评论搬一堆】(在原文基础上添加了英语原文与排版调整)
翻译:Acrees
校正:Ryan-Chopin


What does pop stardom look like in 2018? The supernovas are mostly busy doing other things: Beyoncé nesting with her babies in Malibu; Lady Gaga touring European sports arenas and shooting movies with Bradley Cooper; Rihanna building her cosmetics empire, one lip luminizer at a time. Even Taylor Swift, who emerged from self-imposed exile at the tail end of 2017 with the blockbuster reputation, seems determined to swerve from her lane.
2018年流行歌坛有什么大动静吗?貌似巨星们都在忙着自己的副业:
碧局长在Malibu安静养娃;
鳖女士游览了一圈欧洲的古建筑后以后又和Bradley Cooper拍了部电影;
日婆天天推销她的化妆品,变成大企业家,Fenty Beauty赚得盆满钵盈;
就连去年专辑“Reputation”大火的霉霉也在年底消失得无影无踪,开始了悄无声息的沉淀之路。
But every varsity team has a JV squad waiting in the wings, and so goes the music industry too: the Selenas and Halseys and Cardi Bs who keep the Hot 100 churning. At 20, Camila Cabello is already an industry veteran; as a member of Fifth Harmony, the made-for-TV girl group formed in front of America’s eyes on The X Factor circa 2012 (they finished third), she racked up a series of bright, bouncy singles: “Worth It,” “BO$$,” “Work From Home.” Then came the inevitable reports of infighting and social-media discord, a very public exit from the band in late 2016, and the immediate announcement of a solo debut to follow.
不过连大学校队都有资历较浅的替补小队随时待命,音乐界的新人同样蓄势待发。Selena、Halsey和Cardi B让Hot 100的榜单也没闲着。年仅20岁的卡妹早已成为业界资深人士,作为从著名选秀节目The X Factor USA中脱颖而出并成为了组合Fifth Harmony的一员,一些轻快有活力的单曲,比如“Worth It,” “BO$$,” “Work From Home” 使她赚足了目光。随后不可避免地出现了组合内部的勾心斗角和与社交媒体不和的报道,她在2016年底彻底公开地退出了乐队,紧接着宣布了个人首演,开启个人音乐事业的道路。
If the Harmony era ended with a bang, Camila lands with something much more like a whisper. Not because it’s not hyped — her record label, Epic, has hardly failed to promote it — but because it feels like a much smaller, more intimate album than you might expect from last year’s high-gloss collaborations with the likes of Pitbull, Shawn Mendes, and Machine Gun Kelly and the shuddering early single “Crying in the Club.” (Tellingly, that song doesn’t even make the final cut.) Instead, the Cuban-born, Miami-bred singer trades strobe lights for a warmer glow: swooning over an addictive lover on the airily falsettoed opener “Never Be the Same,” yearning for the one who got away on the stripped-back “All These Years,” dipping into lite reggaeton on the drum-dusted “She Loves Control.” The ubiquitous radio single “Havana,” with its hypnotic piano thump, gruff Young Thug cameo, and hip-swaying na-na-nas, may be the closest Camila comes to a banger, and it hardly bothers sashaying all the way onto the dance floor.
如果说她惊天动地地结束了自己在Fifth Harmony的时代,那她却又悄无声息地重新亮相。他们并不是不想大肆宣传,只是她的唱片公司Epic没能成功造势,因为这张专辑相较她去年和Pitbull、Shawn Mendes、Machine Gun Kelly等明星的高调合作比起来预期要小得多,也更私人化。相反,在闪光灯的种种质疑下,这位在迈阿密长大的古巴裔美国歌手以更加温和的态度曝光在媒体与大众面前。“Never Be the Same”里她婉转的假声是对爱情的狂喜与着迷;在情感赤裸的“All These Years”中思念那个早已离开的人;“She Loves Control”中悦耳的雷鬼旋律与异域风情,以及风靡各大电台的单曲“Havana”,迷人的钢琴伴奏、Young Thug黑嗓的缭绕和让人随之摇摆的na-na-nas,都让《Camila》这张专辑万众瞩目,也使它毫不费力的登上了舞池神坛。
Cabello’s voice isn’t especially distinctive, but it’s instinctually pretty: effortless and warm, with an edge of morning-after rasp. When she slips in and out of Spanish on songs like the breezy tropical promise “Inside Out,” it feels organic, not market-tested — even as the album’s back half slides into resting-heart-rate tempo with a series of shimmery ballads (it begins to make sense why the original title was The Hurting. The Healing. The Loving). Reportedly, Cabello spent extended time in the studio with topline hitmakers like Stargate, Max Martin, and Diplo. The decision to leave nearly all of them off the final roster might not be shrewd career planning, but at least it makes Camila sweetly, defiantly her own. B+
卡妹的声音并没有很强的辨识度,但本质上很动听,柔软温暖,有种早上起床后舒服的磨擦感。当她用西语唱着轻快而热情的“Inside Out”时,是不加藻饰的纯粹,尽管这张专辑的后半部分插入了温和平缓节奏的抒情乐。(这也使原定名“The Hurting. The Healing. The Loving”听起来合乎情理)。