欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

千姬动态绘卷一《复苏之歌·章一:血统》双语台词

2020-10-23 19:18 作者:京都翻译处  | 我要投稿

(日语听译原文,中文二次翻译与官方结合)


永生の海

(永生之海)

かつては美しく

(曾是美丽)

常春の海域だったけど

(四季常春的海域)

それはもう

(但那已经)

遠い過去

(成为遥远的过往)

今の永生の海は

(如今的永生之海)

百年以上融けない氷に閉じ込められていて

(被百年不化的霜冰封结)

時期に完全氷結を迎え

(不久将迎来彻底封冻)

永遠に失われた伝説となる

(成为永远迷失的传说)

 

「海原贝戟拒绝了千姬」

 

千姫の独白:

やっぱり、だめなの

(果然,不行吗)

氷結が迫っている

(冰封将至)

私たちに残された時間は僅か

(留给我们的时间不多了)

このままでは国が終わってしまう

(再这样下去这个国家将会覆灭)

それでも私を拒み続けるの

(即便如此也要继续抗拒我吗)

海原の貝戟...

(海原贝戟...)

 

記憶の中である女王の声:

誰しも

(每个人)

定められた宿命があります

(都有生来注定的宿命)

無駄な努力はおやめなさい

(请别再做无用的努力了)

 

千姫の独白:

私が

(因为我...)

選ばれなかった者だから

(不是被选中的人...)

 

「远处传来号角声」

 

千姫:

あっ

(啊)

来客の角笛...

(是迎客的号角...)

こんな時に永生の海に来るなんて

(居然在这种时候来永生之海)

一体何者なの

(到底是谁)

 

「宫殿内」

 

女王:

こちらにおいで

(到这儿来)

我が娘よ

(我的女儿)

このお二方は鈴鹿御前と陰陽師の八百比丘尼

(这两位是铃鹿御前和阴阳师八百比丘尼)

永生の海に百年も続いた氷結を解いてくれる

(会为我们解开永生之海封结百年的寒冰)

 

鈴鹿御前:

いいえ...

(不...)

ここを訪れたのは

(前来造访)

あいつを連れ戻す力を...

(是为了寻找带回他的力量...)

 

女王:

目的はともあれ

(不论目的为何)

其方たちには貝戟の力が必要なのです

(你们需要的是贝戟的力量)

海原の貝戟は

(海原贝戟)

潮汐の力を御し

(可以操纵潮汐之力)

この美しかった国を氷結から蘇らせることができます

(可以让这曾是无限美好的国度从冰封中复苏)

協力をしてくれば

(若是愿意协助)

あとは自由に使っても構えません

(之后可随你们使用)

 

「千姬打断了女王的话」

 

千姫:

ふん!

(哼!)

この者たちが

(只怕他们)

貝戟を引き抜くことができるのかしら

(也拔不出海原贝戟吧)

え、そう

(是的,没错)

蛟の血筋を持つ者でなければ

(只有拥有蛟龙血统的人)

貝戟を構える資格はないの

(才有资格将海原贝戟握在手中)

あいにく

(不巧)

昔行った継承儀式で

(曾经举行的继承仪式上)

母上から力を受け継ぎ

(从母亲那里继承力量)

貝戟に選ばれたただ一人の姫は

(被贝戟选中的唯一的公主)

儀式の最中に行方不明になった

(在仪式中途失踪了)

 

鈴鹿御前:

それで

(那么)

その貝戟とやらは今でこに

(那个什么贝戟现在在哪里)

 

千姫:

私の話を聞いていなかったの

(你没听我讲的话吗)

 

女王:

わたくしが案内してあげましょう

(我带你们去吧)

 

「海原贝戟前」

 

千姫の独白:

生意気な女

(自大的女人)

余所者に貝戟を引き抜く資格なんて

(一个外人怎么会有拔出贝戟的资格)

あるわけないわ

(不可能有)

私ですらできなかったことだから

(连我都做不到的事情...)

この国と

(最关心这个国家)

一族を誰よりも思っている私ですら

(关心一族安危的我都...)

 

記憶の中である女王の声:

この海を守るのは鈴の役目

(守护这片海域是铃的使命)

貴方の役目ではありません

(而不是你的使命)

貴方には...

(你...)

 

千姫の独白:

私の役目では、ない...

(不是我的,使命...)

 

「铃鹿御前与海原贝戟抗争」

 

千姫の独白:

やはり...

(果然如此吧...)

 

「铃鹿御前终于拔出了海原贝戟」

 

千姫の独白:

そ...そんな、ありえない

(怎...怎么会,不可能)

もしかして

(难道)

貴方...

(你...)

貴方が...

(你就是...)

鈴姫なの

(铃姬吗...)

 

「女王仿佛露出了不经意的笑」


女王:

ふん

(哼)


千姬动态绘卷一《复苏之歌·章一:血统》双语台词的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律