【翻译】紫陽花とアマゾナイト/紫阳花与天河石【tamaGO】
【翻译】紫陽花とアマゾナイト/紫阳花与天河石【tamaGO】
音乐:tamaGO
翻译:misoseal
わからない
なにも
秋の夕暮れ沙迷うごとく
我不明白
什么都不明白
于秋天的黄昏在沙中迷失一般
わからない
ぜんぶ
水の溢れるコップみたいに
我不明白
全部都不明白
像是溢出水来的杯子一样
わからない
すべて
きみの読んでる占いもそう
我不明白
一切都不明白
如同你解读的占卜结果
わからない
いつも
紫陽花が首を傾げては揺れる
我不明白
一直都不明白
紫阳花的头部倾斜摇荡着
わからない
我不明白
あなたが偶然性を放棄して
生命力を軽視して
あたしは感情的に頬を撫ぜる
人間性を教えて
你放弃了偶然性
轻视着生命力
我会动情地抚摸你的脸颊
教我何为人性吧
地球を巡る水のこと
身体を回る血液も
どうして知れると言うだろう
愛していると言えるだろう
タートルネックにネックレス忍ばせる
アマゾナイトの淡い青
紫陽花と同じ青
环绕着地球的水
和身体中循环的血液
为什么你能说出你知道呢
我可以说出我爱你吧
在高领衫里悄悄藏入项链
是天河石的淡淡蓝色
和紫阳花一般的蓝色
蛹が完全体へ変化して
当然として羽ばたくように
突然ぜんぶ認知して
血流に耳を澄ませれば
わかるわ、今なら
あなたの傘へ、雨となって行くよ
蛹将要进化成蝶
理所当然般地振翅
突然我认识到了一切
若是仔细聆听血液流动的声音
我明白了啊,若是现在的话
向着你的伞,成为雨前往了哦