欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

相声文化宣传

2023-08-21 17:17 作者:非遗文化小屋  | 我要投稿


                                                              Crosstalk相声


相声是一种中国民间说唱曲艺。根据古籍的记载,早在春秋战国时期就已经有了相声。后来,经过长期不断地融合发展,相声最终演变成今天的面貌。中国相声源自北京、天津和南京地区,而后发展到全国各地。

Knowing in Chinese as Xiangsheng, crosstalk is a genre of folk Quyi involving mainly talking and singing. According to the records of ancient books, crosstalk can trace back to the Spring and Autumn Period and the Warring States Period. Later on after a long-term constant integration with other forms of arts crosstalk has become what it is today The Chinese Crosstalk originated from Beijing, Tianjin and Nanjing and spread throughout the entire country.


相声作为曲艺的门类之一,与评书、莲花落、快板等有着千丝万缕的联系。相声最初被称为“像声”或“象生”,意为模仿、模仿口技和滑稽表演。相声表演的主要道具兴,扇、手绢和醒木。

As one of the folk art forms in China crosstalk has a close relationship with Pingshu (storytelling), Lianhualao(singing accompanied by the performer himself/herself with bamboo clappers(呱哒板)),and Kuaiban (fast boards or bamboo talk) The term "crosstalk", originally known as "xiangsheng" in Chinese, means acts imitation(模仿),oralstunts(口技),andfarce(滑稽戏). The main props(道具)of the Crosstalk include folding fans, handkerchiefs and gavel(醒木,小木槌).


相声有多种分类形式:根据演出人员人数的不同,可分为单口、对口和群口相声;根据内容格调的不同,可分为讽刺型相声、歌颂型相声和娱乐型相声;根据创作年代的不同,可分为传统相声和现代相声。相声的主要表现形式是说、学、逗、唱,也需临场反应,插科打诨、随机应变。

It can be divided into various kinds: in terms of the number of performers, it can be divided into stand-up(单口)comedy,comic dialogue(对口相声)and group crosstalk; in terms of content style, it can be classified into sarcastic(讽刺的)crosstalk,praise-type(歌颂型的) crosstalk and recreational(娱乐的 )crosstalk: in terms of the time when the script is written it can be categorized(分类) into traditional crosstalk and modern crosstalk. Besides its major performance skills like shuo(talking),xue(imitating)dou(teasing)and chang (singing)Chinese Crosstalk requires instant reaction on the stage to make impromptu(即兴的) comic(滑稽的)gestures or remarks(言论).

 

相声的流派众多,著名的相声演员有马三立、侯宝林、刘宝瑞等。20世纪末,许多著名相声演员相继去世,相声这一行业也逐渐走下坡路。直2005年以来,随着网络视频网站等新媒体的传播,喜剧演员郭德纲和德云社迅速崛起,公众的注意力再次集中在这种喜剧艺术上。郭德纲希望借此实现这一逐渐消亡艺术形式的复兴,并希望通过德云社的努力,越来越多的年轻人可以欣赏相声,或试着自己演绎相声。

There are many schools(流派)of the Chinese Crosstalk among which Ma Sanli,Hou Baolin,Liu Baorui are prominent(著名的)Crosstalk performers in China. By the end of 20 century, many famous crosstalk performers died, and then the crosstalk career was on the decline(正在退减).Since 2005,with the spread of online video sites and other new media the comedian Guo Degang and DeYun Community meteoric rise(迅速崛起),and the public attention again focused on this comic arts. Guo hopes that this means a revival(复兴)for the dying art form, and that through the association’s efforts, more young people will learn to appreciate it and perhaps train to be crosstalkers themselves.

 

相声作品涉及中国文化的方方面面,从历史和民间故事到当代社会问题。尽管传统剧目中有数百首曲目,但通常都会根据时代和观众的需要进行改编。

Crosstalk pieces(作品)draw on(利用吸收)every aspect of Chinese culture, from history and folk tales to contemporary(当代的)social issues. Although there are hundreds of pieces in the traditional repertoire(全部曲目)They are usually edited to suit the times and the audience.

 

当下相声的发展需要进一步贴近时代,扎根于人民大众之中,继承精华、勇于创新。如此才能创作出为人民大众所喜闻乐见的相声作品,满足人民群众的文化需求,相声艺术也才能重新焕发生机和活力。

Currently, it's necessary for Chinese Crosstalk performers to stay rooted among the masses(人民大众), follow the trend of the times, inherit(继承)traditional essence and embrace innovation to innovate. Only by doing so can they create works that are applauded(称赞) by the public and satisfy their cultural demand. And only in this way can they inject new impetus(动力)to and reinvigorate(重新焕发生机)this long-standing art.


撰稿:刘佳

宣传发布:戴璐璐



相声文化宣传的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律