欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【天海祐希】「おいら。」第74回 翻譯 新年快樂。

2021-09-05 18:56 作者:hikari8930  | 我要投稿

天海祐希「おいら。」文集總目錄https://www.bilibili.com/read/readlist/rl429260

直接正文!



第74回 新年快樂。


大家

新年快樂。


今年也請多多指教


Kua—,(註:感嘆詞,嗚啊的感覺)

2000年了唷。

如何?


世紀末真的突然就來了唷。


人類也是,再不好好振作的話,

似乎又會再發生很多事情。

不得了不得了,諾斯達拉斯的大預言

也沒在1999年發生,所以說不定今年這趁子挺不妙的......


啊啊,每天都度過充實的日子吧。

每天都發現一些小幸福吧。

善待人和地球吧。


然後啊,溫柔的對待*

周圍的人以及重要的人們吧。


好嘞,就決定這是今年的目標了!


每年我雖然姑且都設定了計畫和目標

但那種事,到年底就忘的一乾二凈

「說起來,我的計畫有沒有達成

預定的目標啊?」

一直都是這種狀態。


小時候,「新春書寫」*時會寫下自己的夢想

我明明曾這麼有建設性的度過正月......

如今卻是.......


最近這幾年,都是寝正月呢。*

已經不再年輕了呢。


休息日待在家裡,

就只會懶懶散散的

姪子姪女看了

「這個人,時不時會出現在電視上 但這個阿姨

真正的工作到底是什麼呢?」

一定被他們這麼認為了......


不行啊不行 今年假期也要華麗優雅的......

要好好的......


......我放棄了。


邊這麼寫的同時,

「我絕對做不到啊......那麼麻煩......

啊啊,我喜歡懶懶散散的。就讓我耍廢—」


......打從心裡這麼想了

所以就讓我保持原樣......

而且強行做一些不喜歡的事,不合個性呢......


正月姑且就讓我懶懶散散的過吧。

去年從「1月2日」就開始工作,

好像沒什麼大休假的,一直工作

到「12月26日」。


因為不知道什麼時候會有休假。

至少正月就讓我......

睡到眼睛爛掉吧。

mo 就以吃飽睡睡飽吃的生活為目標吧。

被家人怎麼想都好......


反正姪子姪女會覺得

「天海祐希」和我是不同人呢。


繼續讓他們這麼想吧。

不如說,讓我來讓他們這麼認為吧。


接下來,

祝大家、祝我

祝這地球上的所有生命

今年都能有個美好的一年。


一起努力吧。


那麼 再會 Amami是也


[2000-1-1-SAT]



原文連結:https://www.1101.com/oira/2000-01-01.html


*溫柔的對待,原文:優しくしよう。之前曾提過,此字有著溫柔、體貼等等,好美德的意思。


*新春書寫:原文書初め:是跨年後,用毛筆書寫文字。通常會寫『福』『寿』(壽)等字,或是書寫今年的目標願望。


*寝正月:每個月分都有特殊的稱號。1月在日文中除了「睦月」之外,還有「寝正月(ねしょうがつ)」的別稱。「寝正月」顧名思義就是整天窩在家裡睡覺啊、看電視啊、不想出門、沒做什麼呼嚕呼嚕的就過完正月的意思。



莫名變成新春科普向的一篇翻譯!

中野祐里本人也好可愛啊。

無論是天海祐希,或是中野祐里都好,各有各的好呢!





本文文末是新春Yuri醬


新年快樂!


上一篇|第73回 過個好年......


【天海祐希】「おいら。」第74回 翻譯 新年快樂。的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律