《幻塔》国际服长篇公告(日本官网):关于部分角色名称书写规则变更的通知
致拓荒者们。
感谢你对《幻塔》的持续支持。
感谢每个人对我们最近关于角色名称本地化的Twitter和Discord调查的回应。 我们在很短的时间内收到了3000多份回复,我们感谢每一份回复。
根据调查的结果和我们在SNS上收到的意见和要求,我们决定从现在起,作为一项规则,基于汉字文化的角色名称将用汉字书写。 此外,一些角色的名称,包括今天发布的“天琅”,今后将在游戏中不定期地进行修改。 请查看今后的公告,了解有关修订的信息。
我们还要感谢您在本次调查中收到的关于片假名和汉字名称以及其他字符名称的许多意见。 我们将与我们的运营团队分享您对人物及其世界观的所有热情意见,并将其作为未来本地化的参考。
我们知道,在这个修订决定中很难反映你们的所有意见,而且还有其他需要解决的长期问题。 我们期待着收到您的持续留言和反馈,我们鼓励您阅读Twitter和Discord上的评论,给我们提供您的真实反馈。
谢谢您读到最后。
我们期待着您继续支持《幻塔》。
《幻塔》官方运营团队
敬上。
原文在下图,如翻译有误请私信订正修改。


