欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

简单日语阅读:体验古人劳作,日本小学生使用传统农具给稻谷脱粒

2022-10-12 10:42 作者:青石空明  | 我要投稿

昔(むかし)の道具(どうぐ)を使(つか)って子(こ)どもたちが稲(いね)から米(こめ)をとる「脱穀(だっこく)」の勉強(べんきょう)

[2022年10月11日 12時00分]

山形県(やまがたけん)の村木沢小学校(むらきざわしょうがっこう)では毎年(まいとし)、米(こめ)を育(そだ)てる授業(じゅぎょう)を行(おこな)っています。5年生(ねんせい)の子(こ)どもたちが、先月(せんげつ)収穫(しゅうかく)した稲(いね)から米(こめ)をとる「脱穀(だっこく)」の勉強(べんきょう)をしました。

山形县的村木沢小学每年都会开展稻米培育课程。5年级的小孩子们学习“脱粒”,将谷粒从上个月收获的稻穗上取下来。

千齿古器脱粒

子(こ)どもたちは最初(さいしょ)に、昔(むかし)の人(ひと)が使(つか)っていた道具(どうぐ)の使(つか)い方(かた)を習(なら)いました。そのあと、「千歯(せんば)こき」と呼(よ)ばれる道具(どうぐ)を使(つか)って脱穀(だっこく)しました。金属(きんぞく)の歯(は)と歯(は)の間(あいだ)に稲(いね)を入(い)れて引(ひ)っ張(ぱ)ると、稲(いね)から米(こめ)が落(お)ちます。

孩子们先是学习前人使用工具的使用方法。之后,使用被叫做“千齿古器”的工具进行脱粒。将稻穗插入金属制作的齿缝之间拉扯,稻谷就会脱落下来。

引(ひ)っ張(ぱ)る:1.拉,拽,牵,拖。2.延长(时间或期限)。3.(棒球)侧打,击球手向左或右猛打。

唐箕去杂质

次(つぎ)に、「とうみ」と呼(よ)ばれる道具(どうぐ)を使(つか)って、風(かぜ)の力(ちから)で米(こめ)とごみなどを分(わ)けました。

然后,使用被叫做“唐箕”的农用工具利用风力将稻谷和杂质等分开。

5年生(ねんせい)の男(おとこ)の子(こ)は「道具(どうぐ)を使(つか)うときに、力(ちから)を強(つよ)くしたり弱(よわ)くしたりするところが難(むずか)しかったです」と話(はな)していました。

五年级的男学生说道:“传统农具的使用,什么地方用劲儿大什么地方使力少很难把握。”

この米(こめ)は、餅(もち)を作(つく)って食(た)べたり、家族(かぞく)に売(う)ったりする予定(よてい)です。

计划将这些稻谷制作年糕,用于品尝和给学生家里售卖。

餅(もち):年糕,和我国的饼有区别,有些类似于朝鲜族常吃的打糕和南方的现做麻薯。

Up有话说:唐箕(とうみ):扇车(用于去除稻谷中的杂质),作用类似于风车。唐箕应该是唐代传到日本去的农用工具,up以为和国内使用的风车一样,网上查询资料想找一下具体的样子,但没有一点资料,出来的都是砚台相关的资料,“唐箕形双足砚”(类似下图)。因此推测和现在农村使用的簸箕类似,而国内由于有更先进的风车除去稻谷杂质,唐箕就退出历史舞台,有可能演变成现在的簸箕之类的工具。

当代名家之李铁民制仿唐箕型抄手澄泥砚


唐箕形双足砚 (唐)

日文链接:
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10013851081000/k10013851081000.html


简单日语阅读:体验古人劳作,日本小学生使用传统农具给稻谷脱粒的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律