【22/7】七单C/W曲 好きと言ったのは嘘だ(对你说的喜欢是谎言)【歌词翻译】
好きと言ったのは嘘だ
对你说的喜欢是谎言
なぜか口が勝手に動いただけ
是我的嘴擅自说出的而已
僕じゃないよ
不是我说的哦
仲間たちと遊んだ帰り
和朋友们玩后的回家路
たまたま方向が同じだっただけ
只是碰巧回去的路和你一样而已
僕たちは並んで歩いて
我们两个并排一起走着
馬鹿話で盛り上がって 三叉路に来た
说着无聊的话题聊得开心 来到了三岔路
右は君んち 左は僕んち
向右是你家 向左是我家
そして真っ直ぐは恋人への道
而正中间的路是成为恋人的路
急に 好きって言葉が口に出た
突然从嘴里跳出一句喜欢你
自分でも理由がわからない
连我自己都不知道自己在干嘛
じゃあねって言って 手を振った
说着再见 你挥着手
別れ際の瞬間
跟我告别的瞬间
まるで好きって聴こえたような…
好像是听到了我说的喜欢的样子…
誰も言っていないよ 聞き間違い
没有人说那样的话哦 是你听错了
風の音だ
是风声吧
驚いたように僕を見つめて
你好像很惊讶只是盯着我看
黙ってしまうのは ねえ勘弁してよ
求求你放过我 不要这样一言不发啊
気まずさを何とかしなくちゃ
得想个办法摆脱这尴尬的气氛
どうしたのってとぼけながら 逃げ切ろうとした
反而装着傻问想你你怎么了啊 想办法逃避问题
なんて言ったの?何も言ってないよ
你刚刚说了什么?我刚刚什么都没说
そこでもう一度 念を押すように
在这时再加一把劲儿 表达出来吧
君に 好きってはっきり言うなんて
没办法直白地向你说出我喜欢你啊
感情を抑えられないんだ
可又抑制不住自己的情感
キョトンとしながら 僕を見る
你愣愣地站在我面前 盯着我看
ロマンスの迷走
在罗曼史中迷失
まさか好きって目を逸らさずに
而最后我没移开视线看着你
ちゃんと言ってしまった そう正式な
终于好好地说出了喜欢 对这是正式的
告白かな
告白吧?
嗚呼 アクシデントか
啊啊 我这次搞砸了吗
それとも心の声はインシデントなのかな
还是说内心的呼声将我引向了圆满的情结
正直は正義
坦率即正义
急に 好きって言葉が口に出た
突然从嘴里跳出一句喜欢你
自分でも理由がわからない
连我自己都不知道自己在干嘛
じゃあねって言って 手を振った
说着再见 你挥着手
別れ際の瞬間
跟我告别的瞬间
まるで好きって聴こえたような…
好像是听到了我说的喜欢的样子…
誰も言っていないよ 聞き間違い
没有人说那样的话哦 是你听错了
風の音だ
是风声吧