《明日方舟》玛恩纳(Młynar)叔叔的姓名考据
注:封面是竜崎いち老师发的官粮
并不是非常严谨的考据,只是因为看到日本玩家有人提了一嘴玛恩纳的姓名出处可能是《伊索寓言》里的『粉挽き小屋の競走馬』(虽然下面马上就有人吐槽“这个故事听都没听过”),有点在意所以查了一下。
这种说法的推断依据可能是mlynář这个词在捷克语中是“磨坊主”的意思(那边的网友说在波兰语中也是“磨坊主”的意思,但是我没查到,虽然两者似乎是互通度很高的语言)。
关于日文里提到的那个故事,估计就是中译《伊索寓言》里《战马与磨坊主》这个故事了。故事本身倒确实还是有点让人联想到这个角色的,所以就记录一下。
原文是这个:
磨坊里有一匹拉磨的老马,曾在战场上打过仗,因为年老才沦落到磨场干活。因此一回想起过去的战功累累,它就悲叹自己的不幸,对磨坊主说:“当初我虽然在战场上打仗很辛苦,可是很受人尊敬,有专人为我洗刷、喂草,与现在的境遇相比,差距太大了。”磨场主说:“别老是对过去念念不忘,要知道,人世间有幸运,就必然有不幸,这是不可辩驳的事实。”