狗猛酒酸
狗猛酒酸
《韩非子·外储说右上》
【原文】
宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚谨,为酒甚美,县帜甚高,著然不售,酒酸。
怪其故,问其所知闾长者杨倩。
倩曰:“汝狗猛邪?”
曰:“狗猛,则酒何故而不售?”
曰:“人畏焉。或令孺子怀钱挈壶瓮而往酤,而狗迓而龁之,此酒所以酸而不售也。”
夫国亦有狗。
有道之士怀其术而欲以明万乘之主,大臣为猛狗迎而龁之。
此人主之所以蔽胁,而有道之士所以不用也。
【今译】
宋国有个卖酒的人。
他量酒公平,用量器打酒决不缺斤少两,买卖很公平;待客周到,和颜悦色,对待客人十分小心恭敬;酿的酒质量很好且好喝,酒味醇厚;卖酒的招牌幌子挂得很高很显眼,酒旗斜矗高挂。
可是人都们只是远望,不敢进到店里来买酒,他的美酒总是卖不出去,酒越积越多,以致发了酸。
他感到奇怪,很纳闷为什么会这样,于是向人去询问什么原因。
问到同住一个巷子的老年人杨倩,杨倩说:“你的狗太厉害,过于凶恶了吧?”
卖酒的说:“狗恶,为什么酒就卖不出去呢?”
杨倩那老头说:“人家都怕它嘛。如果有人叫他的孩子揣着钱,提上酒壶、酒瓮来你那里打酒,而你的狗迎上去就咬。还有谁敢买你的酒呢?这就是你的酒变酸了也始终卖不出去的原因呢!”
国家也有恶狗。
有才干的人,怀着治国之术,想施展自己的本领使君主贤明,那些守旧的大臣们就像恶狗一样扑上去就咬他。
这就是君主受蒙蔽,被胁迫挟制,而有才干的人得不到重用的原因啊!
【赏析】
“狗猛酒酸”,狗猛则酒酸,因为狗太凶猛,致使无人敢来买酒,使酒变酸了。
这则寓言由卖酒的浅显事物,推论出治国的高深道理。 用恶犬、猛狗来比喻伤害忠臣、阻挡忠谏的佞臣、权臣。讽刺当政者任用小人,权奸当道阻塞纳贤之路。
它指出这些邪恶的小人蒙蔽、挟持了君主,使他听不见治国的良策,亲近不了敬忠献言的贤臣。要使国之昌盛,就要“清君侧”,除恶狗。
“恶狗酒酸”用在我们的平常生活中,恶狗看门,再好的东西也难以推销;恶人挡路,再好的运作也难以开展,再好的主张也难以推行。
后用“狗猛酒酸”比喻环境恶劣,前进困难。
“狗恶酒酸”又见汉·韩婴《韩诗外传》卷7。