欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

剧院魅影中文版观后感

2023-05-21 20:08 作者:yanyan3333333  | 我要投稿

入坑音乐剧十年了,从空荡荡的剧场看到现在,今天我们中国有了自己的魅影。好激动,十年前何曾想到会有这一天!


5月2日特意飞到上海去看首演。不得不说服化道超赞!所有演员都有3套以上服装,每个人都有自己的人设和表演。但也确实是如狂欢夜视频所见,有群舞不齐的毛病,符合剧里“芭蕾舞团一团糟”的设定。


魅影阿云嘎,他的魅影是全世界独一无二的,和以前看过的任何一个魅影视频、现场都不一样!他所表现出的自卑的、脆弱的、充满孩子气的大变态魅影,他特别了!真的好变态啊朋友们,我真实的被吓到了。而最后重头戏三人地牢戏,魅影前一秒在C面前自卑又绝望,见到子爵来了所表现出的疯狂,又显得那么可怕。看之前我以为阿魅影会用他成名的鸡血唱法,但是并没有!反而是很多弱唱的高音,非常少见。要说一下,揭掉面具后脸上的大洞,头顶又秃又扭曲,反差太大了,从来没见阿云嘎这么丑。


Christine,潘杭苇,一亮相就让人眼前一亮,非常美非常漂亮,咏叹调感觉她还不太适应音乐剧唱法,但是后面她的legit唱腔出来非常棒!(后来知道首演她是刚阳康)下半场《墓地》用上了美声腔体很不错,好喜欢《不归点》这首歌啊!男女主在这首歌都开大了,两个人合唱太好听!


子爵:第一次看李辰希现场,表现很稳,但是能力到了天花板也显得有些单薄,具体体现在只要是重唱就听不见他的声音。多人重唱本来就乱,但是子爵作为主角变成背景板不对吧。最后三人对峙的重头戏,他更是没有亮点,被魅影的疯狂和C的勇敢完全压住了,有点可惜。


译配:首先该文绉绉的地方用词很美,既合原文又合韵脚。但是文绉绉有一个缺点,就是让观众会一直看字幕。第二,把All I ask of you翻译成别无他求我不太喜欢,这首的歌词完全没有体现出两人想要长相厮守的意思,C拥抱子爵,子爵双手一副不知所措的样子,后面又突然一生相守了。第三,大家关注的“唱”,当时我都听到后面观众笑场了,但是在场景中并不觉得奇怪,因为只要你沉浸在C的高音中,有什么不对呢?只会为我们中国克里斯汀热烈鼓掌!第四,《不归点》我好爱,踏字和原版的past发音方式相同,给这首歌带来非常完美的母语听歌体验。相比之下夜之乐章就和原版的发音区别太大了。如果给译配打分我认为可以打80分。


配角选角用心了。卡洛塔的周孟涛小姐姐你就是小可爱!周的表演让我第一次感受到卡洛塔的人物形象也有正面的一面,她唱“怎么舍得你们的小可爱”的时候真的好可爱啊!剧场经理们的喜剧效果也特别逗,这种喜剧效果是看英文版的时候感受不到的,在中文语境里却非常搞笑,母语真的香啊!可惜的是7重唱部分还不是很顺畅,基本是各唱各的,继续加油!

剧院魅影中文版观后感的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律