欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【琴葉茜・葵】なんとか鉄道の夕【海茶】

2023-05-06 17:00 作者:半分妖怪お姫様  | 我要投稿

琴叶姐妹真好啊真好啊!看着还没有翻译就插空翻了一下,追求了一下与原歌词的对仗。学艺不精的地方就靠各位来校对了( •͈ᴗ⁃͈)ᓂ- - -♡那么请用翻译

————————————————


千方百计铁道之夕/なんとか鉄道の夕


夕日の空を漂う

漂浮在夕阳空中

僕らに目線合わせないで

请你不要与我们对上视线

あおい 光が見えたら

若看到 青色光芒的话

誰も もう其处には居ないから

就已 没有任何人存在于那里了

行き先と時を告げる

告知目的地和出发日

僕らの泣き声聞かないで

请你不要去听我们的哭声

あかねに染まった空を

在被茜色染尽的天空中

彷徨う貸し切りの流れ星

彷徨着已经租出去的流星


ラジオに揷したイヤホンが

插在了收音机中的耳机正在

ラ・カンパネラを奏でる

播放着李斯特的《钟》(La Campanella)

片道きっぷ 握りしめ

手中紧握着 单程车票

絵本を 読みながら

绘本却 没能读下去

f分の1 ゆらゆらと 宙吊りの 広告が

f分之1 摇摇晃晃着 吊在空中 的广告

僕らを見ていた

正在紧盯着我们

縺れる 放送に 溶けだす 泣き声が

纠缠的 广播中 溶解掉的 那份哭声

冷たく 燃え上がった

冷冷的 却又高高燃起


夕日の空を漂う

漂浮在夕阳空中

僕らに目線合わせないで

请你不要与我们对上视线

あおい 光が見えたら

若看到 青色光芒的话

誰も もう其处には居ないから

就已 没有任何人存在于那里了

行き先と時を告げる

告知目的地和出发日

僕らの泣き声聞かないで

请你不要去听我们的哭声

あかね色の空を舞う

在茜色的天空中起舞

それをなんとか鉄道と言う

这个就被称作千方百计铁道


f分の1 ゆらゆらと 宙吊りの 広告が

f分之1 摇摇晃晃着 吊在空中 的广告

僕らを見ていた

正在紧盯着我们

縺れる 放送に 融けだす 泣き声が

纠缠的 广播中 溶解掉的 那份哭声

冷たく 燃え上がった

冷冷的 却又高高燃起


夕日の空を漂う

漂浮在夕阳空中

僕らに目線合わせないで

请你不要与我们对上视线

あおい 光が見えたら

若看到 青色光芒的话

誰も もう其处には居ないから

就已 没有任何人存在于那里了

行き先と時を告げる

告知目的地和出发日

僕らの泣き声聞かないで

请你不要去听我们的哭声

あかねに染まった空を

在被茜色染尽的天空下

走るなんとか鉄道の夕

跑向千方百计铁道之夕


錆び付いた空を泳ぐ

在生了锈的空中游泳

翼を失くした鳥たちと

和失去翅膀的鸟们一起

標識の浮かぶ雲を

作为标识的那浮云

穿ちどこまでも続く線路

穿越无穷无尽延伸的线路

血だまりと同じ色の

跟一片血泊同颜色的

僕らの声は届かずに

我们的声音无法传达

昼と夜の狭間を駆ける

奔跑向那昼与夜的缝隙

彷徨う貸し切りの流れ星

彷徨着已经租出去的流星

暮れない紅に 二人きり

暗不下的红中 两人一起

【琴葉茜・葵】なんとか鉄道の夕【海茶】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律