欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词/罗马音】quiet room

2021-10-21 22:48 作者:怀特霍林不是勇者  | 我要投稿


本家

本家cover

翻译来自Alice,如有侵权请告知



声は出さないで

koe wa dasanaide

别发出声音


やり切れなさに  沈黙で叫んだ

yarikirenasa ni  chinmoku de sakenda

却无法克制沉默地叫喊


言葉なんて

kotoba nante

无论任何字词话语


ここじゃ全く役に立たないことは

koko ja mattaku yaku ni tatanai koto wa

在这都派不上用场的


わかっているだろう

wakatte iru darou

你早就了然于心了吧


何を口にしても

nani o kuchi ni shite mo

吃下什么东西


味がしないな  まるで粘土細工のようだった

aji ga shinai na  marude nendozaiku no you datta

都食之无味啊 味道就像黏土模型


夜の塊  追い回されて  嵌る水溜り

yoru no katamari  oimawasarete  hamaru mizu tamari

夜的团块 紧迫逼人 掉进水洼里



泣き出した  女の子が言った

nakidashita onnanoko ga itta

哭泣的女孩这么说了


「どうしてこんなにかなしいの?」

「doushite konna ni kanashii no?」

「为什么会这么伤心呢?」


下を向いたままで答えた

shita o muita mama de kotaeta

我低着头回答她


「君もすぐに慣れるよ」

「kimi mo sugu ni nareru yo」

「你也很快就会习惯的」


鮮やかが煩い公園でシーソー

azayaka ga urusai kouen de shiisoo

在鲜艳地烦人的公园里玩跷跷板


穏やかな心が回転しそうだ

odayakana kokoro ga kaiten shisou da

平静的心感觉就要转动起来


涙みたい  きらきら  二人照らす鈴灯

namida mitai  kirakira  futari terasu suzuakari

如眼泪般 闪闪发亮 铃灯照亮两人



淡い淡い闇の中へ

awai awai yami no naka e

我将往淡薄淡薄的黑暗里游去


泳いでいくからついておいで

oyoide iku kara tsuite oide

所以跟着我吧


固く繋いだ手はずっと離さないで

kataku tsunaida te wa zutto hanasanaide

紧紧相牵的手永远不要松开


ねえまだいるかい

nee mada irukai

嘿你还在吗


長い長い道の端を

nagai nagai michi no hashi o

靠墙走过漫长漫长的路


爪先で歩く

tsumasaki de aruku

踮起脚尖


靴は要らない

kutsu wa iranai

无须穿鞋


最後の時までその目は離さないで

saigo no toki made sono me wa hanasanaide

直到最后一刻都不要别开视线


ねえまだいるかい

nee mada irukai

嘿你还在吗



全部忘れても

zenbu wasurete mo

即使忘记一切


宵の寒さに閉塞で嘆いた

yoi no samusa ni heisoku de nage ita

仍被困于入夜的寒冷里叹着气


幸せだけ繰り返しても  虚しくなることは

shiawase dake kurikaeshite mo munashiku naru koto wa

若只有幸福重复也会渐渐变得空虚


わかっていたけど

wakatte ita kedo

这些明明我都懂


夢を口にしても

yume o kuchi ni shite mo

但尽管吃下了梦


味気ないな

ajikenaina

也食之无味啊


まるで泥人形のようだった

marude doro ningyou no you datta

我就好像泥人偶


帰路の陽だまり

kiro no hidamari

归途上的阳光


添い遂げられて気付く蟠り

soitogerarete kizuku wadakamari

结为连理才发现彼此的隔阂



逃げ出した男の子が言った

nigedashita otokonoko ga itta

逃走的男孩这么说了


「どうしてこんなにくるしいの?」

「doushite konna ni kurushii no?」

「为什么会这么痛苦呢?」


目を見つめたままで答えた

me o mitsumeta mama de kotaeta

我盯着他的眼睛回答


「きっと誰かの為だよ」

「kitto dareka no tame da yo」

「一定是为了谁吧」


賑やかが寂しい  桑園でいっそ

nigiyaka ga sabishii souen de isso

在热闹到寂寞的桑园里索性


したたかに過ぎ行く人生みたいだった

shitataka ni sugiyuku jinsei mitai datta

像一场不屈不挠流逝的人生


手を伸ばす 浴槽  浮かんでいた 水花火

te o nobasu yokusou  ukande ita mizu hanabi

伸出手 浴缸 漂浮水面 水上烟火



緩い緩い風の中を

yurui yurui kaze no naka o

我将随微弱微弱的风


流れていくから

nagarete iku kara

吹拂而去


幼い日に

osanai hi ni

所以在稚嫩的过往


かわした約束はずっと忘れないでいてよ

kawashita yakusoku wa zutto wasurenaide ite yo

许下的约定请你永远不要忘记


もういいかい

mou ii kai

躲好了吗


永い永い暮らしの中

nagai nagai kurashi no naka

长远长远的生活中


指先で探す

yubisaki de sagasu

以指尖探寻


愛に会いに

ai ni ai ni

是为了与爱相见


最後の夜ならちゃんと聞かせて

saigo no yoru nara chanto kikasete

若这是最后一晚就好好说给我听


本当の事はもういっか

hontou no koto wa mou ikka

而真相就不必



崩れ落ちていく

kuzure ochite iku

崩落而下


崩れ落ちていく

kuzure ochite iku

崩落而下


いつか見た景色もすぐ褪せていく

itsuka mita keshiki mo sugu asete iku

曾经见过的景色也迅速褪了色


流れ落ちていく

nagare ochite iku

流落而下


流れ落ちていく

nagare ochite iku

流落而下


涙の行方を君は見たのか

namida no yukue o kimi wa mita no ka

你看见眼泪的去向了吗


はやくはやくはやく

hayaku hayaku hayaku

快点快点快点


消えてしまえ

kiete shimae

给我消失吧


どうせもうまともじゃ居られないんだから

douse mou matomo ja irarenain dakara

反正也没办法认真下去了


黙ったままで

damatta mama de

就安静地


帰りを待たせて

kaeri o matasete

等我回来



淡い淡い闇の中へ

awai awai yami no naka e

我将往淡薄淡薄的黑暗里游去


泳いでいくからついておいで

oyoide iku kara tsuiteoide

所以跟着我吧


固く繋いだ手はずっと離さないで

kataku tsunaida te wa zutto hanasanaide

紧紧相牵的手永远不要松开


ねえまだいるかい

nee mada irukai

嘿你还在吗


長い長い道の端を

nagai nagai michi no hashi o

靠墙走过漫长漫长的路


爪先で歩く

tsumasaki de aruku

踮起脚尖


靴は要らない

kutsu wa iranai

无须穿鞋


最後の時までその目は離さないで

saigo no toki made sono me wa hanasanaide

直到最后一刻都不要别开视线


ねえまだいるかい

nee mada irukai

嘿你还在吗


【歌词/罗马音】quiet room的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律