保尔•艾吕雅:“为了一切我不曾认识的女人我爱你…自由”
保尔·艾吕雅 诗选
保尔·艾吕雅(Paul Éluard,1895-1952),法国当代杰出诗人。一生写诗和战斗,曾参加达达主义运动和超现实主义运动,以及反法西斯斗争。出版诗集数十种,主要有《痛苦的都城》、《不死之死》、《公共的玫瑰》、《丰采的眼睛》、《诗与真》、《凤凰》、《为了在这里生活》、《兽与人,人与兽》、《当前的生活》、《天然的流水》、《和平咏诗》等
之一
为了一切我不曾认识的女人我爱你
为了一切我不曾生活过的时间我爱你
为了遥远的芬芳为了面包的热气为了融化的雪为了最先开放的花为了不害怕人类的无邪的生灵
为了爱我爱你
为了一切我不爱的女人我爱你
只有你能照出我我很少看见自己
没有你我只看见一片荒凉的空间
在过去和现在之间有多少人死去了
我跨过他们贫穷的尸体
我没有看穿我的镜子的墙壁
我不得不一个字一个字地学会生活就像人们一个字一个字把它忘记
为了你那不属于我的明智我爱你
也为了健康的肉体为对抗那虚幻的世界我爱你为了这颗我抓不住的心你以为自己是个疑问
可是你却是个问题
你是照在我头上的灿烂阳光
当我有了自信的时候
(亚丁 译)
之二
在所有念过的篇页上,在所有洁白的篇页上,在石头、鲜血、白纸或焦灰上,我写你的名字;
在涂金的画像上,在战士们的武器上,在君主们的王冠上,我写你的名字;
在丛林上,沙漠上,鸟巢上,花枝上,在我童年的回音上,我写你的名字;
黑夜的奇妙事物上,白天的洁白面包上,在和谐配合的四季里,我写你的名字;
在我所见的几片蓝天上,阳光照着发霉的水池上,月光照着的活泼的湖面上,我写你的名字;
在田野间在地平线上,在飞鸟的羽翼上,在旋转的黑影上,我写你的名字;
在黎明的阵阵气息上,在大海,在船舶上,在狂风暴雨的高山上,我写你的名字;
在云的泡沫上,在雷雨的汗水上,在浓厚而乏味的雨点上,我写你的名字;
在闪闪烁烁的各种形体上,在各种颜色的钟上,在物质的真理上,我写你的名字;
在活泼的羊肠小道上,在伸展到远方的大路上,在群众拥挤的广场上,我写你的名字;
在光亮的灯上,在熄灭的灯上,在我的集合起来的房屋上,我写你的名字;
在我的房间和镜中所照的房间,形成的对切开的果子上,在空贝壳似的我的床上,我写你的名字;
在我那只温和而谗嘴的狗身上,在它的竖立的耳朵上,在它的拙笨的爪子上,我写你的名字;
在跳板似的我的门上,在家常的器物上,
在受人欢迎的熊熊的火上,我写你的名字;
在所有得到允许的肉体上,在我朋友们的前额,在每只伸过来的友谊之手上,我写你的名字;在充满惊奇的眼睛上,在小心翼翼的嘴唇上,高高在上的寂静中,我写你的名字;
在被摧毁了的隐身处,在倒塌了的灯塔上,在我的无聊厌倦的墙上,我写你的名字;
在并非自愿的别离中,在赤裸裸的寂寞中,在死亡的阶梯上,我写你的名字;
在重新恢复的健康上,在已经消除的危险上,在没有记忆的希望上,我写你的名字;
由于一个字的力量,我重新开始生活,我活在世上是为了认识你,为了叫你的名字:
(罗大冈 译)