[世界语填词]Dear Theodosia(音乐剧《汉密尔顿》插曲)

Burr:
Ho, Teodozja
哦,西奥多莎
Eta beb' mia
我的小宝贝
Jen havas vi
如今你有了
La nomon de patrin'
同母亲一样的名字
Kaj serene vi en lul'
你正在安宁地在摇篮
Dormas
酣睡
Kiel aminde
多么可爱
Mi dediĉas la vivon nur por vi
我要把一生时光都献给你
Ne pensite
从未想过
Pri varm' de famili'
(能享有)天伦之乐
Kaj kiel flam'
你像火光
Mian koron vi lumigis jam
照亮了我的心
Ja, timetas mi kvankam
纵使我也时而也惶恐失措
Jen vi grandiĝas kun nia patri'
你与我们祖国一同成长
Batalos ni por vi
我们战斗为了你
Sangados ni por vi
我们流血为了你
Ni masonos forte novan domon
我们要筑起新的家园
Tutkore luktos ni
全心奋斗为你
Kun esper' de vidi vin
希冀满怀看着你
Kiel steloj brilantan
如群星般闪耀
Iam, iam.
有天,有天
Hamilton:
Ho...
哦……
Pli roza ol flor', via ridet'
你的微笑比花儿更灿烂
Filip, beb'
菲利普,宝贝
Jen mia beb'
快看我宝贝!
Koro plenas tute je fier'
我内心满是骄傲自豪
Vi estas donac' el ĉiel'
你是从天而降的馈赠
Ho...
哦……
Filip, vi, la granda eksplodo
菲利普,你多么璀璨夺目
Filĉjo,
孩子,
Vi, kiel flam'
你像火光
Lumas ĉiam
永远闪亮
Kaj timetas mi kvankam
纵使我也时常惶恐失措
Burr & Hamilton:
Solsole grandiĝis mi (x2)
我孤身一人长大
Sed ne suferos vi je solec'
但你永不会受孤独之苦
Kaj ni sentime penos
我们将无畏地试错
Malgraŭ ni devojiĝos
尽管会犯下错误
Nur por la sekura dom' de vi
只为(为你建起)一个平安家园
Jen vi grandiĝas kun nia patri'
你与我们祖国一同成长
Batalos ni por vi
我们战斗为了你
Sangados ni por vi
我们流血为了你
Ni masonos forte novan domon
我们要筑起新的家园
Tutkore luktos ni
全心奋斗为你
Kun esper' de vidi vin
希冀满怀看着你
Kiel steloj brilantan
如群星般闪耀
Iam, iam
有天,有天
Kiel steloj brilantan
如群星般闪耀
Iam, iam
有天,有天
(中文大意不完全贴合译词)