欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

11.08山崎怜奈blog翻译

2018-11-08 22:41 作者:GzT_SoT  | 我要投稿

さぬきうどん


讃岐乌冬



顔ハメ看板、

見つけるとワクワクしてしまって、

ちょっとやりたくなってしまいます。


露脸看板、

一找到就变得激动起来、

有点想拍那样的照片了。


ですが、周囲に人が混み合っている場合

誰も見ていないのに勝手に恥ずかしくて

しぶしぶ諦める、、


但是、周围的人混杂的情况下

明明谁都没有再看却还是擅自感到羞耻

勉勉强强放弃了、、


誰も周りにいない場合は

さり気無く同伴者にアピールして

ちゃっかり一緒に撮ってもらいます。


周围没有人的情况下

就可以若无其事地把同伴呼唤过来

很轻松地一起拍照片了。



先日は友人とドライブに行った先で

落花生の顔ハメ看板に遭遇。


前些日子和朋友开车出去的地方

遇到了花生的露脸看板。


ここぞとばかりの満面の笑みで

落花生になってきました。


“在这里哦”像这样满脸的笑容

变成花生了。





虫眼鏡で太陽光の熱を集めて 紙を焦がす実験、中学でやったなぁ


用放大镜把太阳光的热量集中起来把纸烧焦的实验、中学做过哪


文系ですが、実験と解剖は好きでした。


虽然是文系、但是喜欢过实验和解剖。




さてさて


那么那么


先日のbayfm公開録音にお越し下さった皆さま、有難うございました!


来参加了前些天的bayfm公开录音的各位、非常感激!


場所が遠かった方もいるでしょうし、

小雨も降ったり止んだりの寒空の下でしたが

皆さんの反応が温かくて嬉しかったです。


也有从很远的地方来的人吧、

虽然是在小雨降了又停的寒空之下

但是各位温暖的回应让我很高兴。



金つぶでお世話になっている小島さんから前日に課された宿題、

ひと笑い取ってくることは

できていたのか、どうなのか、、、


前一天从在金つぶ里承蒙关照的小岛桑那里被交予的作业

引人发笑的这件事

做到了吗、怎样呢、、、



ですが、金つぶの宣伝は

しっかり ちゃっかり3回ほど

お伝えする事ができたので 、

任務は遂行完了

ということにしてもらえたらいいなぁ。笑


但是,金つぶ的宣传是

认真地机灵地做了三次

因为好好地传达到了

所以任务完成

如果是这样的话就好了。笑



今週の火曜の夜9時から

その模様がオンエアになっていたので、

一週間以内ならタイムフリーで聴くことができます。ぜひ!!


这周的星期二晚上九点开始放送了收录的情形、

一周以内可以任意听。拜托了!!






そして、22ndシングルの個別握手会が

シングル発売前に全完売となりました。

とてもとても嬉しい!!

ありがとうございます!!


还有、22单的个握在单曲发售之前全部完售了。

非常非常高兴!!

非常感谢!!



日程はすべて来年なので、

年明け以降もたくさんの方にお会いできることを心待ちにしています。

会えるの決まっている皆さん!

いっぱい楽しもうぜ!


因为握手会的日程全部都是明年的了

期待着新年之后也能见到许多人。

决定了要来见zaki的各位!

尽情享受吧!



というわけで、ここで

お知らせです!


就是这样、在这里

有告知哦!




◯毎週金曜19:00〜bayfm 金つぶ

(明日もー!)(明天也是!)


◯偶数月10日発売 雑誌MARQUEE 連載


◯11/12 プレミアMelodiX! 


◯11/20 BOMBER-E I.ナイト 


◯11/26 Qさま!!

(5度目!近くなったらまた書きます)(第五次!到接近的时候还会再写blog的)


◯12/1 NOGIZAKA46 Live in Shanghai 2018


◯12/19,20 アンダーライブ関東シリーズ(underlive关东系列)




嬉しいお仕事がたくさんだ〜〜

年末も頑張ります。

チェックよろしくお願いします!!


令人高兴的工作有好多〜〜

年末也会加油的。

就拜托各位收看了!!



チちなみに、公式YouTubeチャンネルで
私も参加しているアンダー曲「日常」の
ミュージックビデオが
今だけ限定でフル尺公開中です!


顺便一提、在官方YouTube频道

我也参加了的under曲「日常」的完全版MV

现在限定公开中!

ミュージックビデオ内では ダンスが全て映っているわけではありませんが、
立ち位置としては前回に引き続き
2列目にいます!


MV里的虽然不是完整版的舞蹈、

我的站位还是和上次一样

在第二排!




客席やテレビ越しの皆さんから見ると、
左側の やや中央寄りを探すと います。
どこにいても頑張ります〜!



从在客席上或者通过电视机收看的各位的角度来看的话、

找找左边稍稍偏中的位置 我就在那里。

不论在哪都会加油的〜!







祝!! 
ハイジはキツネにも化けられるらしいです。
似合いすぎです。さすがです。
会った瞬間 拍手が止まらなかった。

祝贺!!

情绪高涨的孩子似乎也会变成狐狸。

太合适了。不愧是。

遇到的时候 拍手停不下来。

キツネさん本当におめでとう。
キツネさんがいなかったら、
たぶん私は乃木坂46を知らなかったし、
母が言わずに出してくれていたオーデイションも行く勇気が無かったよ。


恭喜狐狸桑。

如果没有狐狸桑的话、

我大概不会知道乃木坂、

也不会有和母亲说去参加试镜的勇气哟。(???这里不太懂……)




もちろんそれ以外の理由でも、人として大好きだよ〜〜


当然除此之外、我也特别喜欢这个人〜〜


キツネさんといえば、
舞台けものフレンズは本日からですね。
同期2人! 見に行きたいな〜〜


说到狐狸桑的话、

舞台剧兽娘动物园是从今天开始呢。

同期的两个人!好想去看呐〜〜



書きたいことはまだあるのですが
長くなってしまうので また今度!


虽然还有很多想写的东西

但是因为会变成长文 所以下次再写!



れな


怜奈


2018/11/08 21:30


原文地址:http://blog.nogizaka46.com/rena.yamazaki/2018/11/047702.php

本文仅供学习交流之用,转载请勿作为商用,否则引发的各种问题恕本人不承担法律责任 如有翻译错误或不当之处,敬请评论指出以供up参考学习。更为精确详细的版本请参阅微博暗歌大佬。



11.08山崎怜奈blog翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律