欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

7天突破合同翻译 第一天(转让条款-release)7

2022-03-23 06:34 作者:蜂子黄  | 我要投稿

and (b)Party B may, without the consent of Party A, assign in whole , but not in part, its rights hereunder to any subsidiary, affiliate or successor entity of Party B or its ultimate parent company (provided that any such assignment to any such subsidiary shall not be deemed as a release of Party B’s obligations hereunder unless Party A shall have given prior written consent to any such release and Party B shall remain liable to Party A in respect of any breach of this Clause). Any attempted assignment in contravention of this Clause shall be void. 

试译: (b)乙方未经甲方同意,可将其在本协议项下的全部(但不是部分)权力让与其子公司、关联公司或甲方的继承实体或其最终的母公司(但让与该子公司不得视为对本协议项下乙方义务的放弃,除非甲方事先书面同意放弃,乙方在违反本条款的情况下,仍对甲方负有责任)。任何违反本条款的转让应被禁止。

标准:乙方可以无须经甲方同意,将其在本协议项下的全部(而不是部分)权利让与乙方的任何子公司、关联公司或继承实体或其最终母公司(但是向任何该等子公司进行转让,不应被视为解除乙方在本协议项下的义务,除非甲方已事先书面同意予以解除,且乙方若违反本条规定仍须对甲方负有责任)。任何试图违反本条规定进行的转让均为无效。

 release

(1)解除;  从义务、责任或他人的请求权中解放出来。

(2)免除;放弃;豁免证书;放弃文书  指放弃对他人享有的权利或可主张的请求及为此制作的文书,又称为「discharge」、「surrender」。 

(3)转让;转让文书使财产转让生效的文书。

(4)释放;释放证  指从受管制状态下释放,恢复自由及正式的释放文书。 

(5)发行许可;发布许可, 指书面授权,准允发行。如许可报纸将自己照片印于头版。

7天突破合同翻译 第一天(转让条款-release)7的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律