7天突破合同翻译 第一天 (转让条款-Notwithstanding)6
Notwithstanding the above provision of this Clause, (a) Party A shall have the right to assign its rights to any subsidiary, affiliate or successor entity as long as Party A remains liable to perform all of its obligations under this Agreement as applicable,
试译:尽管本条有上述规定,(a)甲方有权将其权力让与任何附属公司,关联公司或继承实体,同时甲方有责任履行适用本协议项下的全部义务。
标准:尽管本条有上述规定,但(a)甲方有权将其权利让与任何子公司、关联公司或继承实体,只要在适当的情况下,甲方仍有责任履行其在本协议项下的全部义务;
Notwithstanding在法律英语中的翻译与although, though, even if使用并没有太大区别,基本上都可以翻译成“尽管…”, “即使…”,表示一种让步,但是它引导的并不是让步状语从句,而只是一个名词性短语。