Vox Akuma语录原文及翻译
原视频地址:BV1Z34y1a7KD
因为评论区有字数限制,所以使用了专栏的形式~
非常感谢大家喜欢这个视频和翻译,我也无比感恩也许这个视频能够帮助一些人在困难中汲取一丝安慰和力量,这对身为创作者的我来说,是最幸福的事情。
翻译带了很多个人的情感色彩,并没有逐字逐句来翻译,还请谅解。
我觉得中文真的是非常浪漫的一种语言,所以想把他说的话用中文的方式分享给大家。
翻译中使用了很多引用和借代手法,就不一一列举啦,我觉得文字的留白其实也是一种魅力所在。

You will survive.
你将幸存。
Pack up the moon and dismantle the sun,
远离破败的月亮 捣毁绝望的太阳,
Pour away the ocean and sweep up the wood,
倾泻贫穷的大海 扫除孤独的森林,
For nothing now can come to any good.
什么都不会再有所意味。
You're young,
你尚且年轻
you're incredibly young,
你的未来隐秘而没有穷期,
And there is so much more out there for you,
你还有许多未做的美好,
as long as you stay alive to see it.
在等待着你的赴约。
Good things don't stop happening,
好事亘古而连绵,
They will keep happening,
它们会一直奔你而来,
And if you let yourself stay alive,
如果你逼迫自己咬牙坚持,
even if it feels hard sometimes,
即使要摸索爬过许多的黑暗,
The all....you are experienced all of them,
但你正在路过人间。
Please, please, please please don't give up.
我请求你,不要放弃,
The world will keep spinning,
时光仍然钝拙地雕刻着人世,
Life will go on,
生活仍将继续,
And you will find life, love and purpose.
然后你会发觉,你疲惫生活下的英雄梦想。
The future is made for you,
未来铺展在你的脚下,
The future is bright,
未来是明媚坦荡的,
And exist happy,
未来是欢欣雀跃的,
and just full of warmth.
未来是被和暖惠风簇拥包围的。
Remember,
请你记住,
as much as you love me and I love you.
我爱你,从这里一直到月亮再绕回来。
I want to be one of the reasons that you survived
我想要成为的是,你继续活下去的一个信仰,
at bad point in your life,
在你最黑暗的时刻,
just one of the reasons ,
只是一个理由就好,
and that you improved and grew,
然后你汲取进步,成长,
And if you outgrow me after that,
最终假使你不再需要我了,
that is fine, I will be proud of you.
没有关系,我仍然为你感到骄傲。
Failure is a part of life.
生活是由苦难构建的,
And you yourself are not a failure for having failed.
但是你,你自己,
你划着断裂的桨,并不意味你是一个失败者,
Soon you will be just as powerful if not more so than all those who doubted you.
不久之后你会比那些质疑者更加强大,
And I can't wait to see you standing on that mountain.
而我迫不及待,去凝望你站在那座高山上。
Scars make you stronger,
苦难和不幸让你绽放,
So good luck with everything,
所以祝你万事顺遂,
I'm so proud of you.
我永远为你感到骄傲。

祝大家万事顺遂,前程似锦。