欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

译注入门版!《世说新语》哪家强?

2023-05-28 16:19 作者:万朵新Elva  | 我要投稿

“我与我周旋良久,宁做我”——《世说新语·品藻》,各位书友,大家好,从本期开始将对《世说新语》各版本进行评测,由于涉及书目较多,因此分入门、进阶、高阶三期发布。本期带来《世说新语》入门版本评测。

《世说新语》为人物言行传记性质的短篇小说,现存共计共36篇1130则。成书于南朝刘宋文帝元嘉年间,原书共为八卷,后梁刘孝标于武帝天监年间作注,遂成十卷,又后经宋晏殊删并整理,以为三卷,即今日所见之大概面貌。涉及时间最早的是秦末的陈婴,最晚为南朝宋,但绝大部分都是东汉末到刘宋三百年间的故事。文学性极强而且也是研究魏晋历史的重要史料。它比史书多一份洒脱和灵秀,比传记少一分呆板和冗长。它的大部分篇幅比现在的微型小说还要简约的多,机智的对话、深刻的哲思让人回味无穷、欲罢不能。原作往往对故事背景、人物关系进行省略,因此无引注是没有办法完全理解原文的,因此注、笺、译对理解《世说新语》内容内涵是极为关键的,下面对入门版本开始评测,下面提到的均为简体横排。

入门之第一:张撝(音为?)之《世说新语译注》。1996年上海古籍出版。保留了很多的刘孝标注,甚至可称为刘注的译本,译文紧贴原文原注,语言十分流畅、合情合理,简明扼要,基本没有译者自我的添油加醋式主观见解,整体行文近乎完美,毫无疑问是最佳白话译本。但在选择具体版本时,建议选择上海古籍全本译注,不建议选择国学经典译注丛书或者其他系列。

入门之第二:张万起、刘尚慈《世说新语译注》,1998年中华书局出版,目前收入国民阅读经典系列,装帧外观佳。这个注本是在张万起《世说新语词典》基础上完成的。质量与张㧑之版同属上承,但我个人认为此版略微冗杂,文字方面张刘注明显不如张注优美、练达。书后附人名笔画索引。

入门之第三:李毓芙《世说新语新注》,1989年山东教育出版社出版,有注释无译文。注释偏于普及,本书每节后有内容主旨概括对初学者准确理解每篇内涵大有裨益。至于作者意欲区别刘孝标注,就有点说大话了。

入门之第四:柳士镇,刘开骅《世说新语译注》,1996年出版,属贵州人民出版社的全译丛书系列,柳士镇还曾在巴蜀出版社发行过选译版本,其《前言》中说利用了很多前人的研究著作。但注释比较简略,总体看没什么亮点。但也正因如此,反而有与众不同的译文和注释。体例依旧分为题解、注释、译文三部分。                                                             

入门之第五:许绍早等《世说新语译注》,1989年吉林教育出版,后由吉林文史出版社出版,这是解放后国内第一部全本译注本。亦分为题解、注释、译文三部分,但译文很差,好在作者在前言也谈到了由于对六朝史料掌握不多,对背景知识缺少深入体味,因此译注水平不甚理想。然而荜路蓝缕,首创之功不可没。

入门之第六:朱碧莲、沈海波三全本《世说新语》,译文主观且多陷入意译之中,内文多处译注明显错误,但人物背景、历史事件解释较为全面,这是可圈可点的。其余译本市面上太多了绝大多数都是鱼龙混杂,不值一评。

谢谢大家的聆听,下期将带来《世说新语》进阶版测评。


译注入门版!《世说新语》哪家强?的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律