【翻译】堀辰雄《小自传》
我四岁那年的五月端午节句日,邻居家失了火,我的五月旗和五月人偶都被烧去了。这场火灾给我带来了极大冲击,在此之前的很多记忆都消失无踪了。《幼年时代》《插叙三则》《持花女子》这些作品,取材于幼年时期。昭和二年,二十四岁,写了《鲁本斯的假画》的初稿。二十七岁那年秋天,完成《神圣家族》后,因咳血,在位于向岛的家中待到了翌年春天。夏天就去了信州的富士见高原。八月,在轻井泽执笔《恢复期》一文。在此之前,我在一高时期,就认识了室生犀星、萩原朔太郎、芥川龙之介等人。也从那时开始,很喜欢佐藤春夫其文其性格。
昭和八年夏,在轻井泽邂逅了一位少女。次年夏末,和这位抱病的少女订了婚。但就在那年冬天,少女在富士见的疗养所,度过了短短的一生。昭和十三年,三十五岁。和前一年在信浓追分认识的一位女子在镰仓结了婚,定居轻井泽。现在,我暂住在信浓追分。在浅间山麓养病,已然过去了五年,又迎来了冰天雪地的一冬。

原文——https://www.aozora.gr.jp/cards/001030/files/47936_42532.html
年谱——https://tatsuno.shisyou.com/biographical-sketch.html
五月人偶——https://www.kyugetsu.com/products/gogatsu
1953—2023.5.28
堀辰雄老师忌日安好哦。
顺便证明一下这个号还活着。学业比想象中繁重许多(目移)