欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

顾城 答案 原版及英文

2023-08-14 17:53 作者:达尔朗-戴高乐  | 我要投稿

原文: 答案 顾城 作 这是最美的季节 可以忘记梦想 到处都是花朵 满山阴影飘荡 这是最美的阴影 可以摇动阳光 轻轻走下山去 酒杯叮当作响 这是最美的酒杯 可以发出歌唱 放下花香捡回 四边都是太阳 这是最美的太阳 把花印在地上 谁要拾走影子 谁就拾走光芒 英文版:This is the season so divine, Where dreams may temporarily decline, Flowers bloom in every single space, Shadows of mountains gracefully trace. This is the most exquisite shade, Caressing sunlight like a gentle cascade, Descending the mountain with serene stride, The clink of glasses, music beside. This is the loveliest chalice of all, Echoing melodies with its walls, Set aside the fragrance and reclaim, Every corner bathed in solar flame. This is the most radiant sunbeam, Imprinting flowers upon earthly gleam, Whoever seeks the shadow's embrace, Shall also embrace the glorious grace.

顾城 答案 原版及英文的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律