starset OTHER WORLDS THAN THESE翻译
Ten feet tall behind your wall
你躲在你身后的十英尺高墙
Telling yourself, that you're not small
你并不渺小,或者无知荒谬乖张
Roll yourself into a tight ball
把你卷进你自己的铁丝网
You can't be lost, if you've gone AWOL
只要裹足不前,便不会彷徨
You've never had one question
你从没抱有一丝小小的疑问——
So comfortable, living life so certain
这里百般舒适,生活如此确定
Let me tell you about this then
那么让我告诉你真相吧
No one really knows the truth
真相是没有人知道真相
No, not you
当然你也一样
There are monsters in the skies
怪物盘旋在天际
There are demons in the sea
恶魔深潜于海底
I have seen them with my eyes
“尔等于吾眼中无比清晰”
I've seen what you won't see
“旁边那位眼帘难易拉起”
Pull the wool out from your eyes
敞开你的视域
It won't shade your frail belief
信仰难以御敌
In the end we cannot hide
终局,困于死地
There are other worlds than these
“世界并非唯一”
Closed up minds are hearty seeds
鲜活的种子,产自僵化的思想
So plant yourself a gallows tree
等它长好时,你一定像个国王
Bury your head so you won't see
你非礼勿视,你看见满世黑障
The truth you hide is the truth you seek
你寻找着你一手埋葬的真相
Feed it fiction and lies
“虚构和谎言将助它生长”
Oh, how it grows, the roots are all shallow
啊——多么茁壮!根系上浅浅一层土壤
Hide yourself up inside
把你自己也隐藏!
And on it goes, Reaping from the cell you sow.
它生长,而你将要自食它的苦酿
There are monsters in the skies
怪物盘旋在天际
There are demons in the sea
恶魔深潜于渊底
I have seen them with my eyes
我向它们眺去
I've seen what you won't see
而你合眸不语
Pull the wool out from your eyes
请将阴翳拂去
It won't shade your frail belief
信仰脆弱无依
In the end we cannot hide
到最后我们都无法逃离
There are other worlds than these
“可这世界并非唯一”
Is it all an oddity?
是这般异常状况?
Are we flakes of empty dust
我们虚无若尘土飞扬?
Spinning on a ball of rust?
窜跑在锈迹斑斑的球上?
Maybe
也许吧
But the light is ours to see
可我们不会放弃光芒
You had eyes, but sowed them shut
你有眼睛但却紧紧闭上
But that feeling in your gut
但你脑海里的感想
Won't fade
永不消亡
Is it all a tragedy?
一切无非悲剧一场?
Are we flashes in a rut
永远一成不变的模样
Going in and out of luck?
全靠运气的小丑跳梁?
Maybe
也许吧!
But the answers will not change
但答案不会因此而变样
Even when they're covered up
即使它们被尘土埋葬
All these questions in your gut
那些根植于你脑中的质疑与
Won't fade
思想,永不消亡
There are monsters in the skies
怪物盘旋在天际
There are demons in the sea
恶魔深潜于海底
I have seen them with my eyes
它们被我尽收眼底
I've seen what you won't see
那是你不曾见过的实际
Pull the wool out from your eyes
睁眼闭眼也无益
It won't shade your frail belief
信仰分崩离析
In the end we cannot hide
那时你无法逃离
There are other worlds than
而我将要前去——
Worlds than these
世界并非唯一!