欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《乌夜啼·昨夜风兼雨》:亡国之君,凄凉愁苦,除了醉乡,哪都不能去

2022-12-19 21:58 作者:南阳司马懿  | 我要投稿

乌夜啼·昨夜风兼雨

五代-李煜

昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。

烛残漏断频欹枕,起坐不能平。


世事漫随流水,算来一梦浮生。

醉乡路稳宜频到,此外不堪行。

  • 对照翻译:
  • 昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。
  • 昨天的夜晚,风雨交加,遮窗的帐子被秋风吹出飒飒的声响,窗户外传来了令人心烦的风声雨声,整整响了一夜。
  • 烛残漏断频欹枕,起坐不能平。
  • 蜡烛燃烧的所剩无几,壶中水已漏尽,我不停的多次起来斜靠在枕头上,躺下坐起来思绪都不能够平稳。
  • 世事漫随流水,算来一梦浮生。
  • 人世间的事情,如同流水东逝,说过去就过去了,想一想我这一生,就像做了一场大梦,以前的荣华富贵生活已一去不复返了。
  • 醉乡路稳宜频到,此外不堪行。
  • 醉乡道路平坦,也无忧愁,可常去,别的地方不能去。


《乌夜啼·昨夜风兼雨》:亡国之君,凄凉愁苦,除了醉乡,哪都不能去的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律