拙译《木偶奇遇记》230320
The Adventures of Pinocchio Carlo Collodi 《木偶奇遇记》 卡尔洛·科洛迪 〈意大利〉 I do not know how this really happened, yet the fact remains that one fine day this piece of wood found itself in the shop of an old carpenter. His real name was Mastro Antonio, but everyone called him Mastro Cherry, for the tip of his nose was so round and red and shiny that it looked like a ripe cherry. 我不知道这事怎么就真的发生了,但事实是,在风和日丽的一天,这片木头发现自己身在一个老木匠的店铺里。老木匠的真名叫Mastro Antonio(安东尼奥),但每个人都叫他Mastro Cherry(樱桃),因为他的鼻尖很圆,并且又红又亮,看起来就跟一个熟了的樱桃一样。