《安娜的橱窗》中译英原创,翻译后仍然押韵能唱哦!
原文:
马车在奔跑
面具拉扯着嘴角
月色拉开无人篇章
高傲笼中鸟
囚禁舞台中央
如同马戏开场
神赐予她金色长发
却无人走近触碰它
与众不同高贵模样 吸引目光
传说黑夜十二点魔法
能听见人偶说话
她们祈祷善意的愿望
颤抖着残肢躯架
禁锢冰冷无形的镣铐
为吞噬温暖心脏
仅剩一隅无助在求饶
贪婪仅剩拥抱
灼热的思绪膨胀
翻涌迷惘填充幻想
偏执也蚕食孤傲
躯壳寻找遗失心跳
妄想挣扎于囚牢
黑夜笼罩这座冰窖
消磨光阴与希望
带着微笑
马车在奔跑
面具拉扯嘴角
月色拉开无人篇章
高傲笼中鸟
囚禁舞台中央
如同马戏开场
神赐予她耀眼光芒
无人察觉神情哀伤
双手交叠握在冰冷 洁白洋装
传说黑夜十二点魔法
能听见人偶说话
她们并未抱怨着伤疤
只渴望痊愈结痂
挣扎所剩无几的力量
嘶哑呜咽中退场
是否记得床边的娃娃
现在流浪何方
夜色沾染黑暗魔法呼唤苏醒的娃娃
来最后跳一支悲伤优雅舞蹈就散场
别再固执等待迷惘消磨时光和希望
安睡吧回到过去
梦中有家
传说黑夜十二点魔法
能听见人偶说话
她们并未抱怨着伤疤
只渴望痊愈结痂
挣扎所剩无几的力量
嘶哑呜咽中退场
是否记得床边的娃娃
现在流浪何方
夜色沾染黑暗魔法呼唤苏醒的娃娃
来最后跳一支悲伤优雅舞蹈就散场
别再固执等待迷惘消磨时光和希望
安睡吧回到过去
梦中有家
翻译:
Carriage is running
Mask-string tears against skin
Moonlight upon a lonely story
Caged bird so haughty
Trapped from start to ending
Center-place alighting
Sleek, golden graceful locks she has
Yet though all can see it no one touched
Outstanding elegance has somehow turned to rust
Legend says on magical midnights
Forgotten dolls come alive
They pray for a kindly helping hand
Trembles what's left of their flesh
Hold inprison by cold unfeeling cuffs
Taken away their warm hearts
Leaves a corner pleading to be spared
A hug their sole desire
Thoughts burning blazing brewing to the end of their suffering
Fear eats away defiance seeking heartbeat stripped from body
Struggle furtily against darkness dwelling overwhelming
Wasting their time and life and hope
Yet smiling
Carriage is running
Mask-string tears against skin
Moonlight upon a lonely story
Caged bird so haughty
Trapped from start to ending
Center-place alighting
Bright dazzling radiace she own
No one see sad behind solemn
Hand over hand in graceful white yet freezing cold
Legend says on magic twelve O'clocks
Some hear abandoned dolls talk
They complain not for their painful scars
Only long to heal and clot
Struggle what's left of their feeble strengths
Departure in weak hoarse sobs
Remember or not beside your bed the doll
Now wandering in the dark
Dark magic spread within night calling dolls extinguishing light
Come dance to the music sad and elegant before leaving
Don't wait and be so stubborn spending time in hopeless trying
Sleep darling return to past
Home in your dream
Legend says on magic twelve O'clocks
Some hear abandoned dolls talk
They complain not for their painful scars
Only long to heal and clot
Struggle what's left of their feeble strengths
Departure in weak hoarse sobs
Remember or not beside your bed the doll
Now wandering in the dark
Dark magic spread within night calling dolls extinguishing light
Come dance to the music sad and elegant before leaving
Don't wait and be so stubborn spending time in hopeless trying
Sleep darling return to past
Home in your dream
声明:微信及全民K歌上也有这个,前者是我妈妈发的,后者是我本人发的,并非侵权!如需搬运请附上来源!