欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

文博英语 | 文博专业词汇第8弹

2023-03-08 09:33 作者:上升金牛的双鱼  | 我要投稿

学习方法

学姐会在开头为大家列出今天背诵单词,在单词列表后面是一段包含这些单词的英文文献,大家可在背诵完单词后,阅读阅读文献并翻译以加深记忆,结尾处是原文翻译,大家可用来校对自己的答案,快来一起学习吧!



今日单词



文献阅读


The Chinese traditional culture is time-honored. As one of the traditional arts and crafts categories, ceramic art has become an outstanding representative of Chinese civilization for  thousands of years. It used to be a brilliant chapter in the Chinese civilization.

In the development history of Chinese ceramics, as one of the most representative works with aesthetic value, Yueyao secret color porcelain (SCP) of Tang Dynasty has been regarded as a good epitome of Chinese culture.

With its endless variations of texture and intricate ornamentation, azure porcelain enamel and porcelain body has adequately demonstrated those characteristics. Enamel thickness is just right with excellent artistic decorative effect.

From the moment of its birth, persistent pursuit has been made for its elegance and exquisite artistic goals, and practicing of "simple is beautiful" aesthetic thinking.

Its idyllic, elegant art style, as well as its natural beauty and cultural quintessence, has enjoyed growing popularity.



译文


中国传统文化源远流长。作为传统手工艺门类之一的陶瓷艺术是中国几千年文明的杰出代表,曾在中华文明史上书写了辉煌的篇章。

在中国陶瓷业的发展历史上,最具有代表性和审美价值的唐代越窑秘色瓷,被视为中国文化的一个很好的缩影。

因其变化无穷的肌理和复杂的纹饰,瓷釉的天青色泽和瓷胎质地充分体现了这些特点,瓷釉的厚度恰到好处,由此产生出极好的艺术装饰效果。

它问世以来便执着的追求其素雅精美的艺术目标,践行“以简为美”的审美思想。

其质朴、典雅的艺术风格,和它的自然美与文化精髓,长时期受到人们的青睐。



文献来源:

张璐. 法门寺秘色瓷与晚唐佛教密宗审美观念研究[D].西北大学,2013.



致读者:

撰文不易,如有纰漏,期待大家评论区友善指正。

小伙伴们还想了解复试方面的什么内容,

欢迎留言评论~

觉得有用的话别忘了点赞+在看哦~



内容:椰子

审核:风见



文博英语 | 文博专业词汇第8弹的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律