一针见血 | “平步”岂能“轻云”
◎阎德喜
2013年5月15日《中华读书报》刊登的《伪名儒,不如真名妓!》中有这样一句话:“袁枚声名多么显赫,23岁考中举人,次年中进士,入翰林,平步轻云……”句中的“轻云”应是“青云”之误。
成语“平步青云”,无论书面还是口头都经常遇到。“平步”即平常步行,这里指走上。“青云”指青天、高空,比喻高官显爵。成语的意思是,一下子就升到很高的地位。旧时用以形容科举及第或陡然富贵。语本《史记·范雎蔡泽列传》:“须贾顿首言死罪,曰:‘贾不意君能自致于青云之上。’”用“平步青云”来形容袁枚晋升之快,是十分恰当的。
“轻云”指薄云、淡云。没有“平步轻云”的说法。
(本文刊于《咬文嚼字》2013年第9期《一针见血》栏目。《一针见血》栏目欢迎投稿,投稿可发送至邮箱:yaowenjiaozi2@163.com。)



