【丹莫图书馆】 · 悬崖漫游者之歌
授权搬运自“丹莫图书馆”
“红山鸣禽”安萨斯·瓦伦莛的丹莫图书馆,优质内容库。致力于研究、转录、翻译、校对出现于《上古卷轴》系列中的书籍,撰写与奥比斯世界设定及背景知识相关的文章,始于2009年。哀伤之城的安萨斯馆长在此欢迎各方博学者莅临交流、斧正。


峭壁迅鸟(cliff-racer)展翅,若垂天之云,
小小鸟儿屈膝,满怀敬畏,
你咆哮,你嘶吼,你怒斥,你尖叫!
我听到众古尔(guars)互相嘟囔,
“多么恐怖的宣言!多么野蛮的演讲!”
噢,愿像你一样。
小小冒犯,你就怒火中烧,
你抢夺我们的古尔,毁坏我们的围墙!
你在我们的阁楼筑巢,发粪涂墙,
你如仲夏暴狂风撕裂我们的屋顶,
你恫吓我们的孩童,让他们嚎啕,
保证你永远不会改变。
悬崖漫游者(cliff-strider),大步向前,
在炽热的峭壁上,你触碰天空!
悬崖步行者,大步向前,
尖啸如雷,愿你不死!
你跟我岳母一样睚眦必报,
你臭气熏天,仿佛嗉囊里有条作古的鱼,
你的尖叫击碎玻璃,震耳欲聋,
你那腐烂无花果味让成年精灵泪流,
你在我们枕头上溲溺,遗臭万年,
你是瓦丹费尔的骄傲和欢乐!
悬崖漫游者,大步向前,
在炽热的峭壁上,你触碰天空!
悬崖步行者,大步向前,
尖啸如雷,愿你不死!
The Cliff-Strider Song
丹莫图书馆,安萨斯·瓦伦莛 译



《悬崖漫游者之歌》————
https://anthus-valentine.lofter.com/post/3153c072_2b533cf8a
丹莫图书馆————
https://anthus-valentine.lofter.com/