欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

Toa - Not yet - ft.Sato Sasara, Chis-A 歌词翻译

2022-09-04 01:10 作者:礼音_atelier  | 我要投稿

Toa - Not yet - ft.Sato Sasara, Chis-A

 コトノハトイロ(言语十色)

翻译:礼音


ハロー ハロー 明けない空

Hello hello 还未拂晓的天空

 

邪魔しないでよ 壊さないでよ

不要妨碍我 也别破坏掉啊

 

どこまで 嗄れて掠れて

无论何处 沙哑的 喑哑的声音

 

何もないのに 何もいないのに

即使什么都没有 明明什么都没有

 

いつか溢れて 忘れるおまじない

不知何时会满溢出的 遗忘的魔法

 

途切れない消えない キモチがあったなら さあ

不会间断 从未消失的感情 如果存在的话

 

コトノハトイロ 揺らそう 鳴らそう

言语十色 似是飘摇 似是鸣唱

 

もうずっとこの手もその声も届かないけど

即使再也无法触碰这双手 也无法将声音传达给你

 

ゆらゆらめいては 僕らを隔てるもの

将我们分隔开的事物 摇晃动荡着

 

もういいかい not yet まだだよ

已经好了吗 not yet 还远远不够

 

まだ まだ解けないよ

我还未能 未能解开啊

 

ハロー ハロー 開けない扉

Hello hello 无法推开的门扉

 

邪魔しないでよ 汚さないでよ

不要妨碍我 也别染上污秽啊

 

いつまで 涸れて廃れて

要到何时 枯竭了 荒废了

 

誰もいないのに 君もいないのに

即使谁都不在 就连你也不在了

 

今は零れて 忘れたおまじない

如今已然零落的 被遗忘的魔法

 

譲れないブレない カタチがあったなら さあ

不再让步 不再犹豫 如果这份感情有形状的话

 

コトノハトイロ 散らそう 流そう

言语十色 似是飘散 似是流淌

 

もうずっとその手もこの声も届かないけど

即使永远无法触碰这双手 也无法将声音传达给你

 

きらきらめいては 僕らが残せるもの

我们共同的残留之物 正在熠熠生辉

 

もういいかい not yet まだだよ

已经好了吗 not yet 还远远不够

 

まだ まだ見えないよ

我还未能 未能看清楚啊

 

揺らせば十色

动摇的十色

 

もういいかい まだだよ

已经好了吗 还远远不够啊

 

鳴らせば十色

鸣响的十色

 

ねえ まだだよ

呐 还是不够啊

 

コトノハトイロ 揺らそう 鳴らそう

言语十色 似是飘散 似是流淌

 

ねえきっとこの手はこの先も繋げないけど

呐 即使我们未来也一定无法携手

 

ゆらゆらめいては 僕らを隔てるもの

将我们分隔开的事物 还摇晃动荡着

 

もういいかい not yet まだだよ

已经好了吗 not yet 还远远不够

 

まだ まだ まだだよ

不够 不够 还不能满足啊

 

揺らせば十色

动摇的十色

 

鳴らせば十色

鸣响的十色

 


Toa - Not yet - ft.Sato Sasara, Chis-A 歌词翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律