【歌词翻译】ことばに花束を/ 言语汇成花束【世界電力】
音乐:世界電力
翻译:misoseal
「作戦会議はきみの言うとおりだ」
「また今日もおなじ結論になったね」
ただしい言葉も間違いにみえる
めまいがするほど美しい朝がくる
“作战会议就如同你所说一般”
“今天也得出了同样的结论呢”
即使是正确的言语看上去也是错误的
美丽到令人眩晕的程度的早晨到来了
べつになにも違っちゃいないよ
たぶん仕方のないことだから
其实也没有什么错哦
大概只是因为无可奈何的事情啦
どこまでも行けるとただ思っていただけ
いつまでも続くとなぜか思っていただけ
不管哪里都可以去 仅仅是这样想着而已
不管到什么时候都会持续下去 不知为何这样想着而已
傷ついたぶんだけ傷をつけたから
あたたかくやさしい花をえらびぬく
とげのある薔薇はていねいに隠す
つくりものに似たおちついた色で
因为所受的伤只有伤痛的分量
挑选出温暖的温柔的花朵
将有刺的蔷薇小心地隐藏起来
以如同人造品一样沉着的颜色
美しくなれたら
美しくあれたら
心までいつまでも慈しみあえたら
若是能变得美丽的话
如果能保持美丽的话
若是能无论何时直到心灵都能以怜爱相对的话
どこまでも行けるとただ思っていただけ
いつまでも続くとなぜか思っていただけ
ことばに花束を 暮らしの点と線を
ばかみたい またきょうも朝になるまで
不管哪里都可以去 仅仅是这样想着而已
不管到什么时候都会持续下去 不知为何这样想着而已
言语汇成花束 生活的点与线
像笨蛋一样 今天也是直到早上来临为止

