「米津玄師」orion 罗马音/假名+翻译(猎户座)三月的狮子片尾曲

orion
Produce and Arrangement:米津玄師
蔦谷好位置 / agehasprings
Vocal:米津玄師
Guitar: 米津玄師
Drums:堀正輝 / ARDBECK
Recorded and Mixed by:片岡恭久
Guitar Technician:三佐尾卓也
Drum Technician:冨安徹

a na ta no yu bi ga so no mu ne ga so no hi to mi ga
あなたの指(ゆび)がその胸(むね)がその瞳(ひとみ)が
你的指尖、胸口,还有那双眼眸
ma bu shi ku te su ko shi me ma i ga su ru yo ru mo a ru
眩(まぶ)しくて少(すこ)し眩暈(めまい)がする夜(よる)もある
是如此亮眼夺目,让我好几个夜晚都都点头晕目眩
so re wa fu i ni o chi te ki te
それは不意(ふい)に落(お)ちてきて
就像是不经意间从天而降
a ma ri ni mo a ta ta ka ku te
あまりにも暖(あたた)かくて
无比温暖
no mi ko n da na na i ro no ho shi
飲(の)み込(こ)んだ七色(なないろ)の星(ほし)
将我吞噬的七色星星
ha ji ke ru ha na bi mi ta i ni gyu tto bo ku wo ko ma ra se ta
弾(はじ)ける花火(はなび)みたいに ぎゅっと僕(ぼく)を困(こま)らせた
如绽放四散的火花,让我无比困扰
so re de ma da a ru i te yu ke ru ko to o so wa tta n da
それでまだ歩(ある)いてゆけること 教(おそ)わったんだ
不过我也因此受益匪浅,知晓自己还能继续前行

ka mi sa ma do u ka do u ka ko e wo ki ka se te
神様(かみさま) どうか どうか 声(こえ)を聞(き)かせて
神啊,求求你,让我听到你的声音
ho n no cyu tto de i i ka ra
ほんのちょっとでいいから
哪怕只有短短的一瞬间也没有关系
mo u ni do to ha na re na i yo u ni
もう二度(にど)と 離(はな)れないように
为了让我们再也不会分开
a na ta to fu ta ri a no se i za no yo u ni
あなたと二人(ふたり) あの星座(せいざ)のように
希望你我,正如空中互相连接的星座一般
mu su n de ho shi ku te
結(むす)んで欲(ほ)しくて
永生相随

yu me no na ka de sa e do u mo jyo u zu jya na i ko ko ro gu a i
夢(ゆめ)の中(なか)でさえどうも上手(じょうず)じゃない心具合(こころぐあい)
即便是在梦境之中,好像还是会屡屡受挫
ki ni shi na i de tte na ge i ta ko to na i te i ta ko to
気(き)にしないでって嘆(なげ)いたこと 泣(な)いていたこと
哀叹道不要在意,却仍落下泪水
ho tsu re ta so de no i to wo hi ppa tte
解(ほつ)れた袖(そで)の糸(いと)を引(ひ)っぱって
拉起袖口脱落的丝线
fu tto ze i za wo tsu ku tte mi ta n da
ふっと星座(せいざ)を作(つく)ってみたんだ
趁你不注意,尝试迅速连结成一个星座
o ta ga i no yu bi wo ho shi to shi te
お互(たが)いの指(ゆび)を星(ほし)として
以彼此的指尖作为星星
so re wa hi do ku de ta ra me de bo ku ra wa ra i a e ta n da
それは酷(ひど)くでたらめで 僕(ぼく)ら笑(わら)いあえたんだ
但那未免也太离谱了,我们相视而笑
so ko ni a na ta ga i te ku re ta na ra so re de i i n da
そこにあなたがいてくれたなら それでいいんだ
其实只要你一直守候在那里,我就心满意足了

i ma na ra do u na do u na ko n na n de sa e mo
今(いま)なら どんな どんな 困難(こんなん)でさえも
若是现在,不管是什么样的困难
a i shi te mi se ra re ru no ni
愛(あい)して見(み)せられるのに
为了你我都会甘之若饴
a n ma ri ni ya wa ku mo su n da
あんまりに 柔(やわ)くも澄(す)んだ
可是,这黎明实在是过于柔和清澈
yo a ke no a i da ta da me wo mi te i ta
夜明(よあ)けの間(あいだ) ただ眼(め)を見(み)ていた
所以我只能一直望着你的双眸
a wa i no i ro no hi to mi ga
淡(あわ)いの色(いろ)の瞳(ひとみ)が
那双有着淡淡色彩的眼眸啊

ma shi ro de i ru to u ki mi ta i na
真白(ましろ)でいる 陶器(とうき)みたいな
如陶器般纯白无瑕
ko e wo shi te i ta fu yu no ni o i da
声(こえ)をしていた 冬(ふゆ)の匂(にお)いだ
那围绕在耳畔周围的声音,便是冬天的气息
ko ko ro no na ka shi zu ka ni su sa mu
心(こころ)の中(なか) 静(しず)かに荒(すさ)む
内心深处,那静静肆虐的暴风雨
a ra shi wo ka u ya mi no to cyu u de
嵐(あらし)を飼(か)う 闇(やみ)の途中(とちゅう)で
在漆黑一片的途中
o chi te ki ta n da bo ku no zu jyo u ni
落(お)ちてきたんだ 僕(ぼく)の頭上(ずじょう)に
突然降临在我的头顶上方
ki ra me ku ho shi na ki so u na ku ra i ni
煌(きら)めく星(ほし) 泣(な)きそうなくらいに
那是无数明灭闪烁的星星啊
fu re te i ta n da
触(ふ)れていたんだ
如今近在指尖,让我有了想哭的冲动

ka mi sa ma do u ka do u ka ko e wo ki ka se te
神様(かみさま) どうか どうか 声(こえ)を聞(き)かせて
神啊,求求你,让我听到你的声音
ho n no cyo tto de i i ka ra
ほんのちょっとでいいから
哪怕只有短短的一瞬间也没有关系
mo u ni do to ha na re na i yo u ni
もう二度(にど)と 離(はな)れないように
为了让我们再也不会分开
a na ta to fu ta ri a no se i za no yo u ni
あなたと二人(ふたり) あの星座(せいざ)のように
希望你我,正如空中互相连接的星座一般
mu su n de ho shi ku te
結(むす)んで欲(ほ)しくて
永生相随
結んで欲しくて

