【中日自譯】高橋直純的照片日記 2022.10.04.
“青”の中へ…
到“蓝色”中去…
译/風默然
青の中へ
到蓝色中去
撮影場所へ。
到达拍摄地点。
青が目に爽やかで、
木を囲む枠(?)も同じ色で。
蓝色看着很清爽,
围绕着树木的支撑架(?)也是同样的颜色。
…ッ!!(º ロ º๑)
アレ?
手前のは管轄違うのか…?
木の枠が、木だ!
( ;⚆ㅂ⚆)!!
…(惊)!!(º ロ º๑)
咦?
面前的(这些树的)管理者是不一样的吗…?
树木的支撑框架,也是木头!
( ;⚆ㅂ⚆)!!
ん?
なんのこっちゃ?
(๑˙ധ˙๑)
嗯?
我在说什么?
(๑˙ധ˙๑)
…でーすーよーねー♪
ꉂ(˃▿˂๑)
…确ー实ー会ー问ー呢ー♪
ꉂ(˃▿˂๑)
コレです♪
☆・:゚*"=͟͟͞͞⊂ (˙꒳˙ ) =͟͟͞͞⊃◜₎₎
是这个♪
☆・:゚*"=͟͟͞͞⊂ (˙꒳˙ ) =͟͟͞͞⊃◜₎₎

この青は、
青龍の青だったり、
東の朝の青だったり、
青春の青だったり…。
好きな色♪⸜(๑'ᵕ'๑)⸝*✧˖°⌖
这片青蓝色,
既是青龙的青,
又是早晨东边天空的青蓝色,
还是青春的青…。
是我喜欢的颜色♪⸜(๑'ᵕ'๑)⸝*✧˖°⌖
そんなことを思うので、
なーんか素敵な空間だなーと。
因为思考着这些事情,
总觉得这里真是个好棒的空间啊。
そこに、
ズンズンズンズン歩いてく、
直純くんです。
( ´罒`*)✧"
而我,
是在那里
咻的一下飞快走过去的直纯。
( ´罒`*)✧"
=͟͟͞͞ナ(๑•̀=͟͟͞͞ォ(๑•̀д•́=͟͟͞͞ス(๑•̀д•́๑)=͟͟͞͞ミ(๑•̀д•́ササササ
=͟͟͞͞ナ(๑•̀=͟͟͞͞ォ(๑•̀д•́=͟͟͞͞ス(๑•̀д•́๑)=͟͟͞͞ミ(๑•̀д•́咻咻
FC『n.』の方は、
コレを見ると、
「あ!!!(灬ºωº灬)」って、
きっとなるかなー?
( ⸝⸝ ᴗ ⸝⸝ )フフフ…
Fan Club『n.』的会员们
一定会一看到这个,
就「啊!!!(灬ºωº灬)」地
恍然大悟吧ー?
( ⸝⸝ ᴗ ⸝⸝ )呼呼呼…
そう。ჱ̒⸝⸝•̀֊•́⸝⸝)
カレンダーの場所です♪✧˖°⌖
٩(。˃ ᵕ ˂ )وイェーィ♪
没错。ჱ̒⸝⸝•̀֊•́⸝⸝)
是拍日历照片的地方♪✧˖°⌖
٩(。˃ ᵕ ˂ )و耶♪
このアングル。
やっぱいいな。
コッチで撮れば良かったかなぁ?
( ⑉¯ ꇴ ¯⑉ )←今更!?ww
这个角度。
果然很不错啊。
在这里拍摄挺好的吧?
( ⑉¯ ꇴ ¯⑉ )←现在才知道!?ww
実は。
太陽の位置が逆で。
顔が真っ黒ちっちに、
なっちゃうのでした。
'`,、('∀`) '`,、
其实。
因为太阳在相反的位置。
结果(拍的照片里)
脸变得一片漆黑了,
哈哈('∀`)哈哈
歩いてる直純の頭からは、
「うーん…(⑉・̆-・̆⑉)」っと、
吹き出しで出てることでしょう!
ꉂ(˃▿˂๑)
匆匆走过的直纯的脑海里一定会
「嗯ー…(⑉・̆-・̆⑉)」地
扑哧一声笑出来吧!
ꉂ(˃▿˂๑)