【搬运】东方英语填词:今昔幻想乡 ~ Flower Land【文字版】
Youtube链接:https://m.youtube.com/watch?v=peTsEhQ52fs Tumblr链接:https://www.tumblr.com/lyricalive/84959364067/o-pofv-themes B站搬运视频:BV1kw411r7CP 网易云:https://music.163.com/#/program?id=2531073776 原作者:Lyrica Live 今昔幻想乡 ~ Flower Land
Gensokyo, Past and Present ~ Flower Land
【风见幽香】 So let them bloom, bloom, bloom! 就让它们盛华开放! The eldest loom, loom, loom. 最长久者拔萃无双 For patient buds at rest, 含苞蓓蕾静候契机, Now make them room, room, room. 当为它们腾出一方 So let them burst, burst, burst! 就让它们倏然怒绽! The brightest first, first, first. 最出众者一枝当先 May every bud be blessed, 愿蓓蕾皆获赐良机, And let them bloom, bloom, bloom! 并让它们盛华开放!
...Sunflowers turn together to gaze at the sun,
……太阳花们一同转头望向太阳,
With whomever they surround themselves, become as one.
与周遭环绕的同伴们浑然一体
And as one they find their way, they work and play, they take off and run.
作为一体它们寻得目的,它们有劳有逸,它们起步奔往
Day-laborers, faces shining bright till their duty's done.
在日间劳作,脸上光芒洋溢直到本分将已
Now you see, imminently, the late bloomer yearns.
现在你知晓晚开的花儿迫切渴望
In some instant, the wind comes and the weathervane turns.
风于某一瞬间吹拂而来,风向标转向
Though little else lingers by the end of the day,
即便至终竟时分仅弥留寥寥无几,
You may catch the dim and fleeting scent drifting away.
你仍可捕捉到瞬息的残香飘散而去
At last... What matters of the present mass? 到了终际…… 现今的繁杂有多少务必? Future, or past? 来日,抑或往昔? Pace, pace... The precious time you fret to waste 调定,调定…… 你所忧患会浪费的宝贵光阴 Must soon be faced. 亟需面临 Still, still... Perhaps by some kind god yet will 依旧,依旧…… 兴许仍会有神明怀仁应求 My wish fulfill: 令我心愿成就: Thrive, thrive... So long as there is life alive, 繁育,繁育…… 只要生命生生不息, May the power of beauty survive. 愿美的力量存续 We ever seek, seek our single moment at the peak, 我们始终追寻,追寻 登峰造极的一瞬 Else falling weak. 反之跌入劫尘 Made, made complete beneath the pleasant shade, 受获,受获 圆满于宜人的荫凉避所 Afraid to fade. 畏惧凋落 Stand, stand... Each flower once may claim its brand: 挺拔,挺拔…… 花儿们皆可矜功自伐: "Fairest in the land." “最美的那枝花。” Free, free to capture that essence you see 自由,自由 将你所见的精华追求 For eternity. 永垂不朽