Phasmophobia Update 21M06 / 恐鬼症 21年三月6日更新
声明:
转载请标明作者(译者),B站:我大N神
语言能力有限;此帖仅供参考
Over the past few months there has been a beta branch running with regular experimental updates. With these updates the game has been fixed, optimised and changed in various ways to improve the gameplay for everyone.
最近几个月游戏的运行一直处于公测状态,不定期有实验性的更新。这些更新给游戏带来了平衡性和游戏运行性能更新,修正了一些bug,提升游戏体验。
Some of these changes are quite significant however these changes are made to improve the overall gameplay experience. This update now puts the game into a much more stable state which will allow for new content to start being worked on.
有些更新对游戏产生了重大影响,但是这些更新是必须的。这些更新让游戏运行更稳定,也增加了游戏的内容。
New Additions
新增内容
Added an accessibility page where you can swap your sound to mono. This requires a game restart.
新增一个可以改单/双声道的选项。需要重启游戏。
Added a button to select the contract difficulty rather then it being random.
增加一个改合约难度的选项,而不是随机
Added a button in the game options to change the ports the game uses. This can help significantly in some situations where you are getting a lot of disconnects. This option requires a game restart.
增加一个更改游戏接口的选项,用于解决频繁掉线的问题。需要重启游戏。
译者B站:我大N神
Added text on the sanity monitor to show the teams average sanity that the ghost uses to hunt.
在san值显示器上增加一个文本框,用来显示鬼猎杀时队员平均san值。
Quality of Life Improvements
便利性更新
Improved the server and contract selection navigation on gamepads.
改进了使用手柄时,服务器和合约选择的便利性。
You can now enter the room invite code with the keyboard numpad.
现在可以用小键盘输入房间邀请码
Added a button to add the max amount of each item so you don't have to spam click each item.
增加了一个一键max每个物品的按钮。
Added a server region prefix in front of the room invite code to help show what region you are in or trying to connect to.
增加了一个房间邀请码前缀来显示房间的服务器地区。
译者B站:我大N神
Added a delay for closing the truck door once it has been opened to prevent trolling.
现在卡车开门之后会有一个延迟来防止巨魔秒关门。
Changing character will no longer unready everyone.
更改角色现在不会解除所有人的准备状态。
译者,B站:我大N神
Added an "Are you sure?" check after clicking the training button on the main menu.
现在在主菜单选择训练关,会有一个“你确定吗?”的确认选项。
Ghost AI Improvements
鬼AI改进
The ghost will now follow your around corners if it has lost sight of you rather than searching a random location.
现在,鬼如果丢失了对你的视野,它会跟随你,而不是随机在房间里乱晃。
The ghost will now listen for player voices when hunting and will search those locations. This will not work if you are not the banshee target.
现在,鬼在猎杀时,鬼会听玩家的声音,然后会根据听到的玩家的声音,搜寻发出声音的位置。这项改动在你不是女妖的目标的时候不会生效。
The ghost can now open lockers and closets outside of a hunt.
现在,鬼可以在猎杀阶段之外打开柜门。
The ghost will now open doors, closets and lockers during hunts. This can be stopped by holding the door however the ghost can still walk through room doors like usual.
现在,鬼在猎杀时,可以打开房门和柜门。玩家可以用把门拉/拽住来阻止这个动作,但是鬼仍然可以像以前一样直接穿门走过去。
译者B站:我大N神
Slightly increased the ghosts chance to wander on all difficulties.
略微增加了在所有难度下鬼到处乱晃的几率。
The ghost will now search around the location it last saw a player rather than searching a random location.
现在,鬼会搜寻最后一次看见玩家的位置附近,而不是搜寻一个随机位置。
The ghost will now target any player that gets close to it whilst it's already chasing another player.
现在,如果鬼已经在追逐一个玩家,而另一个玩家靠得太近,那么鬼会直接改变目标追逐靠得太近的玩家。
Gameplay Changes
游戏玩法更新
Professional Difficulty: You will no longer be told if the Ghost responds to groups or only if you are alone.
现在,在专家难度下,你不会被告知鬼会回应单人或者小队。
Professional Difficulty: The power will now always start off.
现在,在专家难度下,电在游戏开始时总是已经跳闸的(没有电)。
Removed the dirty water objective as it was too hard to get. It will still remain as extra photo evidence.
因为很难获得,所以移除了任务目标:脏水。但是它仍然可以作为照片证据。
Removed the temperature objective due to the temperature changes listed below.
因为后文将列出的关于温度的改变,所以移除了任务目标:测出某个温度。
译者B站:我大N神
The Activity Monitor will now show an estimated value rather than the true value.
活跃度显示器现在将显示近似值,而不是真值。
Glow sticks will now have the same brightness when you are holding them as when they are thrown.
现在,荧光棒在手里的时候亮度会和已经被扔出时的亮度一致。
Improved the movement of ghost orbs so that they stay inside the room longer and are easier to see.
提升了鬼火(灵球)的移动轨迹,它们现在持续时间更长,更容易被发现。
EMF Readers will now give random values during hunts similar to how the flashlight flashes during hunts.
现在,电磁表(EMF Reader)在猎杀状态下会像手电筒乱闪一样乱跳数字。
The ghost appearing and walking towards you will now count as a ghost event.
现在,鬼显形和朝你走来属于灵异事件。
Dead players will no longer count towards the average sanity. Instead alive players will now lose 15 sanity each time a player dies.
现在,死亡的玩家不再影响玩家平均san值。每次有玩家死亡,活着的玩家将减少15点san值。
Lowered the resolution of the photos to help with lag spikes when taking the photo.
为了降低拍照时的卡顿,降低了照片的分辨率。
The $50 photo reward challenge has been changed to be a total $50 reward over multiple games.
在一局中取得价值$50的拍照的日常挑战,现在改成了需要在多局游戏中总共获得$50价值的照片。
译者B站:我大N神
Banshees will now hunt like other ghosts and target any player when it's target player is outside.
现在,当它的猎杀目标在建筑外时,女妖会像其他鬼一样猎杀其他的玩家。
Improved how the bone spawns to help prevent it spawning in unreachable locations.
改进了骨头刷新的位置,现在不会刷到玩家去不到的位置。
Temperature Mechanic Changes
温度机制改变
Lowered the rate the Thermometer updates it's temperature from 1 second to 2 seconds.
温度计读数从每1秒刷新变成了每2秒刷新。
Slightly increased the temperatures variations that show on the Thermometer.
略微增加了温度计上显示的温度的变化范围。
All rooms will now start with slightly different temperatures.
现在,每个房间在游戏开始时会有略微不同的温度。
If the power is off, the temperature in every room will now slowly drop to 5C/41F.
现在,如果电跳闸了,每个房间的温度会缓慢降低至5度C/41度F。
If the power is on, the temperature in every room will slowly raise unless the ghost is in the room where it will still drop.
现在,如果电是正常状态,每个房间的温度会逐渐回升,除了鬼在的那个房间仍会下降以外。
Professional Difficulty: Due to the power starting off, the room temperatures will start at 5C/41F.
现在,在职业难度下,因为电闸默认是跳闸状态(没有电),所有的房间温度会直接从5度C/41度F开始。
Each room will now change their temperature at slightly different speeds.
现在,每个房间温度改变的速度会有轻微区别。
Lowered the speed that temperature raises in rooms once the power is on.
降低了:电恢复时,房间温度上升的速度。
Lowered the speed that the ghost lowers the temperature in the room it's in.
降低了:鬼在某个房间时,这个房间温度下降的速度。
译者B站:我大N神
Freezing temperature ghosts will now reduce the room temperature at the same speed as other ghosts. This means that when the power is off, all rooms including the ghost room will drop at a similar speed.
现在,低温鬼(低于0度的鬼,结冰鬼)降低房间温度的速度和其他鬼相同。意思是:鬼房和其他房间的降温速度会接近一致。
Parabolic Microphone Changes
锅的更改
The Parabolic Microphones range has been increased from 8 to 30 meters. The width has also been increased from 2 to 6 meters. This is to be used to give you the general direction the ghost and not exactly where it is.
锅的有效范围从8米提升至30米,宽度从2米提升至6米。这项改动在于告知玩家鬼的大致方向,而不是准确位置。
Reduced the size of the Parabolic Microphone model to give you a better view on Non-VR.
减少了锅的模型大小,提升了在非VR模式下的视界。
Removed some ambient sounds from being read by the parabolic microphone and sound sensors that were not caused by the ghost.
移除了一些(不由鬼造成的)(但是会被锅和声音传感器收到的)背景音。
Improved how the parabolic microphone and sound sensors hear player voices to be more accurate.
改进了锅和声音传感器对玩家声音的接收,使之更准确。
Increased the time sounds can be detected by the parabolic or sound sensor from 2 to 3 seconds.
锅现在可以听到3秒之内的声音,而不是以前的2秒。
Fixed several sounds that were not being heard by the parabolic microphone.
修正了一些,之前锅该听到但是听不到的声音。
Non-VR Changes
非VR模式更改
You can now place Candles similar to the Ghost Writing Book.
现在,你可以像放置鬼(手写)书一样放置蜡烛。
Flashlights and UV Lights will now turn on when swapping items if your shoulder light was on.
现在,如果你的肩灯是开的,换至手电筒和紫外线手电筒时它们默认会是开着的。
Swapping items from a turned on flashlight will now turn on your shoulder light automatically.
现在,当你从开着的手电筒换至其他装备时,会自动打开你的肩灯。
译者B站:我大N神
Tripods will now always get placed directly in front of you to prevent situations where you could place them into unreachable locations.
现在,三脚架在被放置时会直接被放置在你面前,防止出现放在了拿不到的位置。
VR Bug Fixes
VR模式下的bug修正
Fixed a bug where VR players could not speak after a game has finished.
修正了一个VR下,玩家在游戏结束之后不能说话的,bug。
Fixed a bug where teleport grabbing in VR didn't work when you were dead.
修正了一个VR下,玩家死亡后,瞬移拿物品不能正常工作,的bug。(译者语:不知道这是个什么bug)
Fixed a bug where several objects couldn't be seen by the smooth VR recording camera.
修正了一个VR下,一些物品因为“平滑VR摄影机”选项的原因看不到,的bug。
Fixed a bug where VR players couldn't be killed by the ghost if they laid down.
修正了一个VR下,因为玩家躺/趴在地上不会被鬼杀死,的bug。
Fixed a bug where VR players were not setting Non-VR players saved voice volumes.
修正了一个VR下,VR玩家的语音声音大小不受非VR玩家已设定声音大小影响的,bug。
Fixed a bug where the money value of a photo would get multiplied per VR player.
修正了一个VR下,照片价值被VR玩家数量倍乘,的bug。
Prison
监狱
Fixed a bug where the ghosts room boundary from both cell blocks were extended into the bathroom and hallway.
修正了一个,2个监区鬼房的边际因为bug被延伸至厕所和走廊的,bug。(译者语:就是监狱里标注着Cell Block A, B 的两个犯人实际被关着的巨大房间)
Prison will no longer be always added to the contract selection.
现在,监狱不会每次都出现在地图选择中。
Fixed a bug where cell block exit doors would unlock during hunts.
修正了一个,在猎杀过程中监区出口的门能被解锁的,bug。
译者B站:我大N神
Fixed a bug where you couldn't take a photo of the fingerprints on the cell doors when it was open.
修正了一个,当犯人房间的门处于打开状态时无法用相机拍指纹/手印的,bug。
Fixed a bug where the main hallway lights wouldn't flash during a hunt.
修正了一个,在猎杀过程中走廊灯不会闪的,bug。
Fixed a bug where the ghost could get stuck on the cell block benches.
修正了一个,鬼会卡在监区长凳上的,bug。
Asylum
精神病院
Fixed a bug where you couldn't take fingerprints photos on the grey doors.
修正了一个,无法用相机拍灰色门上指纹/手印的,bug。
Significant performance and load time improvements.
大幅提升了游戏性能(帧数之类);大幅优化了载入时间。
Fixed a bug where the ghost couldn't knock on the windows.
修正了一个,鬼无法在窗户上留下指纹/手印的,bug。
Moved the light switches in the reception to make what they do clearer and to make them easier to press in VR.
移动了接待处里廊灯开关的位置,现在它们的作用更明确了,在VR下也更方便操作了。
Moved most CCTV cameras to help with fps when in the truck.
移动了大部分地图自带摄像头的位置,优化(提升)了在卡车里看它们的时候的游戏帧数。
Several changes to most rooms to make them easier to navigate and to remove safe spots.
几处在大部分房间里的更改,现在它们(房间)更容易找到,移除了一些安全位置。
General Bug Fixes
综合bug修正
Fixed several safe spots across all maps.
修正了所有地图上的一些安全点。
译者B站:我大N神
Fixed a bug where the ghost could sometimes see you through some locker and closet doors at certain angles.
修正了一个,鬼有时能从某些角度看到橱柜里玩家的,bug。
Fixed various physics glitches that allowed you to get into locations where the ghost couldn't reach you.
修正了一个,玩家能卡进鬼无法碰到的地方的,bug。
The Ouija Board will no longer flicker lights when it fails to answer if the power is off.
现在,如果没有得到答案,笔仙板在没有电情况下,将不会使灯闪烁。
Fixed a bug where you could use sanity pills infinitely when the truck was closed.
修正了一个,能在卡车门关上的情况下无限使用san值药的,bug。
Fixed a bug where the ghost was able to target you on several maps when you were outside.
修正了一个,在一些地图里鬼能瞄准建筑外玩家的,bug。
Fixed a bug where the Non-VR loading screen wasn't covering the entire screen on super ultra wide resolutions.
修正了一个非VR模式下,使用超宽分辨率时,载入画面没有完全覆盖整个画面,的bug。
Fixed a bug where some objects could still be interacted with by the ghost if they were picked up near the ghost and taken to another location.
修正了一个,有些物品在被玩家从鬼附近拿起并移动到其他位置时,这些物品仍然能被鬼使用/互动的,的bug。
Fixed a bug where the dead body photo evidence wasn't always working if the body moved.
修正了一个,有时死亡玩家的尸体被移动之后,照片不正常工作的,bug。
Fixed a bug where Non-VR dead player bodies would spawn inside the ground if they were crouched.
修正了一个,非VR玩家处于下蹲状态时,他们的尸体刷新在地里的,bug。
Fixed a bug where dead players could use the Ouija Board if it was turned on.
修正了一个,死亡玩家可以使用开着的笔仙板的,bug。
译者B站:我大N神
Fixed a bug where Candles wouldn't always turn off for Non-VR players.
修正了一个非VR下,蜡烛不能熄灭,的bug。
Fixed a bug where the CCTV monitor would stop working if a player disconnected with a head mounted camera.
修正了一个,当装备着头戴摄像头的玩家退出时,卡车里显示器不能正常工作的,bug。
Lowered the camera night vision brightness on all house maps to prevent situations where it is too bright to see the ghost orbs.
修正了一个,当装备着头戴摄像头的玩家退出时,卡车里显示器不能正常工作的,bug。
Fixed a bug where the ghost would get progressively less active the more players died.
修正了一个,当玩家逐个死亡时,鬼变得越来越不活跃的,bug。
Fixed a rare bug where you wouldn't always get fully killed by the ghost.
修正了一个罕见,鬼无法彻底杀死玩家的,bug。
Fixed a bug where Non-VR players could place their head mounted cameras back on the hooks when dead.
修正了一个,死亡玩家可以把头戴摄像头放会原来架子的,bug。
Fixed a bug where if you played without an internet connection you could only play one game then had to restart.
修正了一个,离线玩家每次只能玩一局然后就需要重启游戏的,bug。
Fixed a bug where the lobby page number didn't change when you clicked refresh.
修正了一个,在大厅时点击刷新房间号不会刷新的,bug。
Fixed a bug where the lobby server list would show empty pages.
修正了一个,在大厅服务器列表显示空的页面的,bug。
Fixed a bug where your voice chat would stop working and not reconnect if your microphone disconnected.
修正了一个,麦克风断连之后语音不能正常工作的,bug。
译者B站:我大N神
Fixed a bug where the ghost would remain in an infinite hunt if the host disconnected during a hunt.
修正了一个,主机退出后,鬼会进入无限时长猎杀的,bug。
Fixed a bug where the maximum amount of lights that could be on was not being changed during ghost events.
修正了一个,灵异事件不会影响最大同时能开灯数量的,bug。
Fixed a bug where the sound sensor wouldn't detect footsteps if you placed it too high.
修正了一个,声音传感器被放得太高的时候收不到脚步声的,bug。
Fixed a bug where completing the 2nd objective would also give you the experience reward for the 3rd and 4th objective.
修正了一个,完成第二个任务同时会给予第三第四个任务经验的,bug。
Fixed a bug where only the host was getting the daily challenge completion for the Ouija board response.
修正了一个,只有房主能完成关于笔仙板的每日任务的,bug。
Fixed a bug where you would be set to offline after completing the training level.
修正了一个,完成训练关之后会被强制变成离线的,bug。
Fixed a bug where the Ouija board wouldn't always detect that you were talking when using normal push to talk.
修正了一个,使用按键通话时,笔仙板不能正常收录语音的,bug。
Fixed a bug where sound and motion sensors wouldn't always get assigned to the correct floor on the map.
修正了一个,有时地图上显示声音和运动传感器所在楼层有误的,bug。
Fixed a bug where the ghost was not always appearing for dead players.
修正了一个,有时死亡玩家不能正常看见鬼的,bug。
Fixed a bug where you couldn't take an evidence photo of the fingerprints on some bathroom windows.
修正了一个,有时一些厕所里窗户上指纹/手印照相机拍不下来的,bug。
译者B站:我大N神
Fixed a bug where the ghost footsteps would not register as photo evidence.
修正了一个,有时一些拍到鬼脚印不被认作证据的,bug。
Fixed a bug where ghost photos wouldn't always register and you would get other evidence instead.
修正了一个,有时一些拍到鬼照片不被认作证据,而其他被拍到的东西被算作其他证据的,bug。
Fixed a bug where the survive a hunt challenge was completing when there was no hunt.
修正了一个,有时即使没有发生猎杀,但是仍然完成存活猎杀的任务的,bug。
Fixed a bug where there would be a large spike in network traffic during hunts causing disconnects.
修正了一个,有时猎杀时造成大量网络卡顿导致掉线的,bug。
Fixed a bug where several lights would not light up equipment items and would cause them to be pitch black.
修正了一个,有时即使周围有很多光源但仍然无法照亮任务设备,并使其一抹黑的,bug。
Fixed a bug where items you have purchased wouldn't spawn in training.
修正了一个,有时已购买设备无法正常在训练关刷新的,bug。
Fixed a bug where if you left or quit when you were dead you would not lose your items.
修正了一个,有时玩家在死亡之后退出或离开但是不失去装备的,bug。
Fixed a bug where taking a photo of the pile of salt would give footstep evidence for a Wraith.
修正了一个,有时对着一堆盐照相被算作wraith(死灵,无脚鬼,穿墙鬼)脚印证据的,bug。
Fixed several truck mini map errors on all maps.
修正了一个,在所有地图上卡车小地图错误的,bug。
Fixed a bug where objects could fall through the basement floor on several maps.
修正了一个,在一些地图里,物品会从地下室地面掉出地图外面的,bug。
Fixed several locations where you would lose sanity if the lights were on.
修正了一个,在一些位置,周围有灯仍然不正常掉san的,bug。
Fixed a bug where you could get the ghost to interact with objects with voice recognition without opening the main door.
修正了一个,在大门还没有打开的情况下,可以通过语音使鬼与某些物品互动的,bug。