河(王众华译) 朱塞培·翁加雷蒂
一棵肢残的树在我身畔
遗弃在这灰岩坑里
那脆弱
就像没有演出的马戏团
我望着
月上的云彩
静静地流转
这天早晨,我躺入
河水的圣棺
就像遗体一般
我安歇了。
伊松佐河流淌着
我如同它的一颗石头
被它打磨
我奋力
拾起我的骸骨
离开
像一个杂技演员
在水上走
蜷缩在
我的军装近旁
那是战争的污垢
像游牧的贝都因人一样
我俯身
迎接太阳
这是伊松佐河
没有别的地方
更让我感到
自己不过沧海一粟
而我的痛苦
正在于
无法和宇宙
和谐相处
可浸润着我的河水
有双隐秘的手
它赠予我
寥落的
幸福
我回溯
生命中的
那些寒暑
这正是
我的那些河
这是塞尔基奥河
两千年来
它孕育了我故乡的人们
还有我的父母
这也是尼罗河
它见证了
我的出生、成长
和在那辽阔平原上无意识的炙热
这还是塞纳河
在它的浊流里
我曾躁动不安
也已认识自我
这正是我的那些河
在伊松佐河里汇合
这是我的眷恋
在每条河流里浮现
如今夜色四合
我的生命仿佛
灰暗的
花朵

