“港独”女艺人的这个要求把耿爽逗笑了:痴心妄想

在7月9日的外交部例行记者会上,有记者提到,“港独”女艺人何韵诗要求联合国人权理事会将中国除名。耿爽闻言笑了,称她这是“痴心妄想,不自量力”。

耿爽:
何韵诗想把中国从联合国人权理事会除名,这是痴心妄想,怎么可能?她有点不自量力。
Denise Ho's so-called "removal" is nothing more than a pipe dream. I'm afraid she may be too sure of herself.
pipe dream
Pipe dream意思是脱离实际的愿望,白日梦。
Pipe在这里是烟斗、烟筒的意思,那烟斗跟白日梦有什么关系呢?
原来,在维多利亚时代,英国绅士都喜欢抽烟斗(smoke a pipe),烟斗吹出来的烟被风一吹就散掉了。
Pipe dream,“烟斗梦”就是像烟一样虚无缥缈的梦想,也就是白日梦,行不通。
昨天傍晚,@外交部发言人办公室 发布了记者会现场视频,一起来看↓↓↓

网友评论道,喜欢这个耿直的笑容。




问答的原文如下:
记者:
第一个问题,黎智英是香港最大的报业集团的老板,美方为什么要接见他?美国政府与香港媒体走得那么近的话,会出现一个什么效果?
第二个问题,何韵诗在发言时提到呼吁联合国召开会议把中国从人权理事会除名,中方对此有何回应?
第三个问题,美国政府高级官员召见不同界别人士讨论香港问题,会不会影响到中美经贸磋商?会不会影响中美关系?
耿爽:
关于第一个问题,你比我更清楚黎智英是谁。美方政客会见黎智英,对外发出了严重的错误信号,我们对此表示强烈不满和坚决反对。我们敦促美方尊重中国的主权,尊重香港的法治,谨言慎行,停止以任何形式来干预香港的事务,也不要做任何损害香港繁荣稳定的事。
On your first question, you know better than I do who Jimmy Lai is. By meeting with him, the US politicians have sent seriously wrong signals to the world. We deplore and firmly oppose that. We urge the US to respect China's sovereignty and the rule of law in Hong Kong, exercise caution in its words and deeds, stop its interference and do not engage in anything that may undermine Hong Kong's prosperity and stability.
deplore /dɪˈplɔː/ :谴责
关于第二个问题,何韵诗想把中国从联合国人权理事会除名,这是痴心妄想,怎么可能?她有点不自量力。
On your second question, Denise Ho's so-called "removal" is nothing more than a pipe dream. I'm afraid she may be too sure of herself.
关于第三个问题,针对美方在涉港问题上的一系列错误言行,中方已经向美方提出了严正交涉,表达了我们的严正立场。我们敦促美方正视中方关切,停止以任何方式插手香港事务,干涉中国内政。
On your third question, we have made stern representations to the US side and made clear our solemn position against its Hong Kong-related,erroneous words and deeds. We urge the US to bear in mind China's concerns and stop any further attempts to interfere in Hong Kong affairs and China's internal affairs.
erroneous /ɪ'rəʊnɪəs/:错误的
除此之外,还有记者提问,外交部驻香港特派员公署就美国高官与黎智英见面发了声明,提到“黎智英是什么人、一贯持什么立场、在香港社会扮演着什么角色,美方心知肚明。美政府高层在当前香港局势的敏感时期,排着队会见这么一个人,别有用心”,中方能否解释“别有用心”的含义?
耿爽:
这是美方在插手香港事务、干涉中国内政,这还用说吗!
The US is meddling in Hong Kong affairs and interfering in China's internal affairs. Need I say more?
记者追问:你能否读一遍这个声明?
耿爽:
声明你已经看到了,为什么要让我读一遍?我不是你的朗读者。
You've seen it. Why ask me to read it? I'm not your reader.

运营实习生:徐潇锐 解子钰